Добрый день. Подскажите, пожалуйста, в одном деле из метрической книги, из архива, будут данные только по одному человеку, или как это получается?
История группы
@familio_belarus
- Сообщений
- 64066
- Последний id
- 81333
- Обновлено
- 18 июня 2026, 18:54
Страница 820 из 1282 · 64066 сообщений
В метрической книге будет населенный пункт ( приход церковный), или несколько, и период год или больше. Смотря как сшито дело.
Понял. Спасибо большое за информацию
Добрый вечер всем ! По угнонным и военнопленным можно обрататься в ЦАМО, арользен архив и бундерс архив. В цамо я не обращалась, хотя в плен попал в Литве в первый день войны, далее 2 лагеря в Польше, там и умер, был с составе рабочих комманд, но он военнопленных, скорее всего срочник, но арользен и бундес архив ответили, хотя спустя мес 3-4. В арользен архиве есть некоторые данные на пленных в труд лагерях в Германии
В Национальном историческом архиве Беларуси в фонде «Минская женская гимназия» хранится дело «Прошения о приеме учениц в 1–8 классы» (Ф. 468. Оп. 1. Д. 521), содержащее документы Минской женской гимназии Министерства народного просвещения за 1911 год. К этому делу подшиты экзаменационные тетради учениц 2-го класса гимназии: В. Богдановой, О. Губич и Я. Козловской. Предлагаем вашему вниманию цифровые копии этих тетрадей. В тетрадях минских гимназисток содержатся диктанты, которые они записывали на экзаменах по французскому языку. В тетради Богдановой есть текст «Плененная ласточка» (L'hirondelle captive), переписанный, по дореволюционным меркам неважно. За этот диктант она получила оценку 3- (конечно, по пятибальной шкале; Л. 324–324 об.). Второй текст называется «Рыбак и маленький карп» (Le pêcheur et le carpillon) (Л. 325–325 об.). Третий текст не имеет названия и начинается со слов «Лишь скала устояла перед силой наводнения...» (Seul un rocher résistait à la force de l'inondation) (Л. 326–327). Рассказ о ласточке (L'hirondelle captive) был опубликован еще в 1837 году во французском периодическом издании «Семейный музей» за авторством Пьера Буатара (1787–1859). Эта история повествует о ласточке, которая неудачно влетела в большой зал некоего дома. Вскоре после этого в зал зашел сторож, закрыл в этом зале все окна и ведущую в него дверь. Лишь через месяц сторож вернулся и отпер дверь зала, куда за никто не заходил все это время. Сторож был очень удивлен, обнаружив там живую ласточку. Чтобы понять, как ей удалось выжить, он тихо приоткрыл дверь, спрятался в углу и стал наблюдать за окном. Через некоторое время сторож увидел, как пленница просунула клюв в узкое отверстие в раме окна, тогда как снаружи по очереди к окну подлетали другие ласточки и кормили узницу из клюва в клюв, словно они кормят своего птенца (Boitard P. Études d'histoire naturelle. Réalités fantastiques. Second article // Musée des familles: Lectures du soir. Vol. 4. Paris, 1837. P. 67–68; публикуем выдержку из этого издания). Согласно версии истории, записанной минскими гимназистками, ласточка влетела в гостиную замка, покинутого хозяевами (Л. 324–324 об.). Возможно, история о ласточке была выбрана для диктовки, чтобы служить назиданием, уча воспитанниц гимназии взаимопомощи и состраданию. /Комментарий/ Минская женская гимназия Министерства народного просвещения была открыта 25 октября (6 ноября) 1899 г. После 1900 года учебное заведение располагалось в трехэтажном каменном доме на Преображенской улице (совр. – Интернациональная) (публикуем дореволюционную открытку с видом на здание гимназии). Годовая плата за обучение в этой гимназии в 1916 году составляла 70 рублей, а в 8-м педагогическом классе – 100 рублей. Здесь учились представительницы различных сословий и конфессий. Программа обучения в 1910-е годы включала следующие предметы: Закон Божий, русский, немецкий, французский и латинский языки, чистописание, арифметику, алгебру, геометрию, физику, космографию, обществоведение, географию, рукоделие, рисование, педагогику, гигиену, музыку, пение и танцы (Минская женская гимназия: фотографические материалы / сост. С.Н. Рындин. Минск, 2023. С. 3–6).
Как раз вчера видел "работы какойта там гимназии посланные на всемирную выставку в Париже" Что там такого могли послать?
К недавнему обсуждению. Заметка в Могилевских губернских ведомостях 1870 г.
Блин, мои станицы по другой ветке
В дополнение про учебу
Ну это лучше, чем угадывать, что хотел сказать автор в своем произведении
И еще потом учитель говорит, что ты не правильно угадал
Добрый день! Помогите понять имя. Метрики польские, 1831 год. Остальные имена сверху вниз: Миколай Кузьмич Никита сын Миколая Кузьмича ?? сын Миколая Кузьмича Стефан Кузьмич Брат Михаил Кузьмич Никита сын Стефана Кузьмича Матвей сын Стефана Кузьмича ?? сын Стефана Кузьмича UPD: спасибо Tsatsenkin Andrey, имя Григор (Григорий)
Григорий и там и там
Добрый день. Нужно посмотреть документы в архиве Москвы РГВИА за оплату. Кто может помочь отзовитесь.
Помогите понять еще, пожалуйста, что означают эти колонки в польском списке прихожан. Очевидно, это связано с возрастом. Сначала думала, что это «лет» и «месяцев» соответственно, но в некоторых семьях есть дети одновременно 5 и 3 в правой колонке (про которую я думала, что это месяцы). Также встречается запись vmS. (?)
Нашла то же на других листах
Тут везде годы , как правило было мальчики слева, девочки направо , хотя саму надпись сверху не могу разобрать
Хотя слово похоже на комуни, то есть было причастие первое или нет
Это не польский список прихожан
Я бы сказал, что между Никитой и Грыгором - Марко, а не Матвей
Вы правы, что не Матвей, т.к. «т» характерная у автора, и ее тут нет. Но как будто в конце не «ко», там еще один элемент
Как будто высокая буква – это «Л»
Все же -ко на конце, типичная белорусская форма на польском языке. Ясько, Марко, Юрко
а остарбайтером мог стать подросток? или как назывались такие лагеря для подростков? в 41 дедушку угнали в лагерь, ему было 13 на тот момент. правда, он был высокий, смотрелся старше единственно рассказывал, про то, что врач немецкий лечил их после их детских игр со взрывчаткой 🙈😬
В имени Тэкля , такое же "высокое" - к
Забирали и подростков( мою родственницу угнали для работы на цементном заводе, когда ей было 14 лет(
У меня появилась новая информация по родственникам из м. Ленин (сейчас Житковичский район). Когда родители были сожжены немцами в 1943 году, их дочку (это из её же воспоминаний) отправили в концлагерь, там немка забрала её для помощи по хозяйству, благодаря этому она и выжила. С чего можно начать поиски, где именно был концлагерь, как назывался и, вообще, концлагерь ли это был неизвестно.
На Арользен не искали? Иногда везет и можно найти много ценных документов и даже фото.