@uezdy

История группы

@uezdy

Сообщений
64711
Тем
15
Последний id
167766
Обновлено
17 июня 2026, 11:41

Тема: Notifications / Старый чат · Страница 1140 из 1295 · 64711 сообщений

#143468ХТО НІХТО

Оскерко Евгений Владиславович, 1896 гр., м. Ушач, Лепельский р-н, Витебская область. Заключен в исправительно-трудовой лагерь на 8 лет в 1940 г. LYA V-135–7–6, л.162-14.

#143475ХТО НІХТО

Цыбульский Иосиф Иосифович, 1882 гр., д. Юздика, Лидский уезд, Виленская губерния. Заключен в исправительно-трудовой лагерь на 8 лет в 1941 г. LYA V-135–7–6, л.162-68.

#143476ХТО НІХТО

Жубрицкий Ольгерт Владиславович, 1921 гр., г. Барановичи. Заключен в исправительно-трудовой лагерь на 5 лет в 1940 г. LYA V-135–7–6, л.163-90.

#143479Q.X.

добрый день! могло ли быть Ирина и Арина в 1897г одно и то же имя? В жизни была Арина, в метрике Ирина?

#143481Sviatlana

У мяне і ў метрыках (праўда, ў першай трэці 19 стагоддзя) адна і тая ж жанчына то Ірына, то Арына

#143483Q.X.

Дзякуй, а Пархім і Парфён? Раз так пішуць, раз так - а па жонцы - дзецях здаецца адзін чалавек...

#143486Sviatlana

І вось яшчэ

#143487Зоя

ГАБО(Брянск)ф.251 оп.1 д.133 №34 стр.11 Покрово-Никольская церковь-старообрядцы. Мещанка Могилевской губернии г. Чаус Евдокия Михайловна Карлова-умерла 30 апреля 1915. в возрасте 85 лет от старчества, вдова. Заявитель мещанин Софрон Михайлов Татаринов, живущий в п.Клинцах. Погребена на Клинцовском общественном кладбище.

#143492Władek Pomorski

#Забрезье Воложинский район Минской области Православная церковь Благовещения Пресвятой Богородицы Индексированные брачные обыски из фондов НИАБ Годы 1844-1851, 1873-1908 В таблице представлены ФИО жениха и невесты, возраст, название деревни. Работает поисковик, но советую внимательно изучать - могут быть разночтения фамилий и деревень. Можно писать в личку, если обнаружились нужные записи. Удачи!

#143502Дарья

Всем добрый день! Есть вот такие фото креста и икон, привезенных предками с собой из беларуси в начале прошлого века, когда они переселялись на Урал по столыпинской реформе. Может быть в чате есть знатоки и можно что-то понять по этим фото ?

#143503V.А.

Добры дзень! Глядзеў споведныя ведамасці, сустрэў там цікавую сітуацыю і хацеў бы параіцца. 1774 год. Галава сям'і - удава Анна Уласіева Бензіха. Яе мужа звалі Іаан. Там жа жывуць яе зяць Іаан Навумаў Прыходка, яго жонка Анна Уласіева і іх дзеці. Ну я і палічыў, што калі Іаан запісан зяцем, то Анна і Анна - маці і дачка. Але ж тады малодшая павінна быць Аннай Іаанвай. Я падумаў спярша, што святар заблытаўся ў Ганнах і Іаанах і ня так запісаў, але у 1767 і 1760 гадах Анна запісаная адпаведна як Анна Уласіева і Анна Васіліева, то бок імя па бацьку, відаць, вернае. Дык вось пытанне знатакам: ці магло слова "зяць" азначаць яшчэ нешта, акром "муж дачкі"? Прыкладаю скрыны (адпаведна, 1774, 1767 і 1760)

#143514Alena

Другая семья?

#143515V.А.

Разумею, але здаецца гэта нармальная сітуацыя, што адзін і той жа чалавек можа быць запісаны разнымі імёнамі. Я глядзеў яшчэ і на дзяцей, каб зрабіць выснову

#143516V.А.

Неяк так (1743 і 1767)

#143519Alena

Еще зятем могли называть мужа сестры. У старшей Анны (Васильевой, позже Власовой) могла быть сестра с таким же именем. И священник мог ошибиться в написании отчества т.к. на слух похоже)

#143524Alena

Первая дочь Анна родилась, когда отцу было 20 лет, вторая, когда отцу было 50. Нормальная ситуация) Это всего лишь предположение)

#143525Alena

Ищите семью старшей Анны

#143527V.А.

Дзякуй за парады!

#143530Alena Vaitsiakhouskaya

Я когда отправляю мелким пакетом из РБ, говорю что там образец продукции цитощётка , дополнительных вопросов не задают

#143531K.

Я отправляла как мелкий пакет, но из 5 тестов 2 потерялись. Поэтому думаю попробовать в родном конверте

#143535Pavlitch D.A.

Здравствуйте! Есть ли у кого в электронном варианте книга Раманюка "Беларускія народныя крыжы". Буду очень признателен если сбросите

#143540K.

Дзякуй за адказы!

#143541Noname No Name

Подскажите, может у кого есть Опись зонального государственного архива в Слуцке. Не короткая, на 9 страниц, а полная. Надо фонды двух среднеобразовательных школ в деревнях Рачкевичи и Тимковичи.

#143542Daria Kurennaya

1866 Могилевской губернии того же уезда дворянин Мартин Николаев Кузьминский и жена его Ирина Григорьева, православные, рождение сына Михаила. Полтавская губерния, Константинопольский уезд, с. Александровка FamilySearch

#143543SVETLANA

Моя мама Ирина, а в деревне от куда она родом ее называли Арынка.

#143544В

Арина / Арына - такое имя встречается в РС по деревням Туровской волости. Причём местами данное имя полностью заменило вариант Ирина / Ирына.

#143546Q.X.

Ўсім дзякуй, зразумела!

#143548Зоя

ГАБО (Брянск) ф.251 оп.1 д.137 Покрово-Никольская цер.старообрядцы. 15 сентября 1917г .Могилевская губерния Хиславичская волость у гражданина Семена Федоровича Железнова умер сын Никита -1 день, младенец, умер от неопределенного.Заявитель гражданка Мария Степановна Ефимова, жившая в п. Клинцах

#143550Natallia

Добрый день! Помогите, пожалуйста, прочитать имя новорожденного и имя матери. Спасибо!

#143552Alena Vaitsiakhouskaya

Семён, Евфросиния Яковлева

#1435557881769431

Всем доброго времени суток! Хотел бы понять, есть какие - либо варианты этой фамилии? К сожалению оригинал не при мне

#1435577881769431

Всем доброго времени суток! Недавно занялся поисками сестры своего прадеда, которая вместе с мужем уехала в Польшу по программе репатриации 1944-1957. Знаю точно как звали её мужа, год рождения приблизительно, место где она жила. Может есть какие - то списки репатриировавшихся в Польшу или сайт где можно найти это?

#1435657881769431

Полный текст письма

#1435667881769431

+ удалось узнать конкретный адрес

#143569Sviatlana

Судя по тексту, должен быть какой-то родственник, который хочет перевезти свою семью в Польшу. То есть по идее его и зовут Jozef M...oluk? Михолюк, Мозолюк, Миколюк?

#143570Sviatlana

но это еще может быть и просто адрес для писем.

#143575Alena Vaitsiakhouskaya

Пишет там что у матери не будет времени приехать, обычно так не пишут про полный переезд

#143577Władek Pomorski

#LVIA 380-101-5039 Приговора сельских сходов с ходатайствами о выдаче им в ссуду хлеба из сельских запасных магазинов. 1884 год. После неурожайного 1883г. многие крестьяне Виленской губ. столкнулись с нехваткой зерна для сева. По этой причине государство разрешило выдать из хлебозапасных магазинов зерно в ссуду. На местах составлялись списки нуждающихся, принимались на сходе и отправлялись на утверждение виленскому губернатору. В деле приговоры с такими поименными списками, количество зерна, выдаваемого в ссуду каждому крестьянину, в некоторых случаях в приговоре дополнительно перечислены все участвовашие в сходе крестьяне, в других - только подписи волостного старшины и писаря. Это живая история, реальные проблемы людей, которые жили в то время. Такие дела помогают лучше понять, чем жили наши предки. Например, мой пра..дед также обращался за ссудой и попал в такой список, как и многие из его соседей. Дело ранее неизвестное, никто никогда его не смотрел. Можно писать в личку, если нужны определенные листы.

#143579Władek Pomorski

пример

#143585Sviatlana

таксама гэтую інфу знайшла

#1435887881769431

А у прадеда была сестра, которая жила в Микелевщине и уехала с мужем в Польшу. Её звали Рудкевич/Руткевич Ольга

#143589Zemgal

Все доброго вечера. Нужна помощь знатоков. Моя мама, судя по записям на фото, училась в учительском институте в г. Ново-Вильня (1953-55 гг.). Это нынешний г.Вильнюс? А в каком архиве могут находиться списки учащихся? И сохранилось ли здание института и по какому адресу (интересно сравнить с фото)?

#143596Герман Лойко

ГАРО (Рязань) ф.627, оп.279, д.84, лл. 179 об.-180. 25 сентября 1917 года родился и 30 сентября крещен в Архангельской церкви Шацкой пригородной Казачьей Слободы Тамбовской духовной консистории мальчик именем Михаил. Родители Минской губернии Новогрудского уезда Циринской волости деревни Трацевичи гр-н Осип Романович НЕСТЕРОВИЧ (читается так из-за тугого переплета) и законная жена его София Федоровна, оба православные.

#1436016470626110

Вот что у меня получилось, если причесать и убрать "дз": "Добрый день, дорогая кузынка Влада, твой муж и вся ваша семья. С горячим приветом к вам Юзеф ...ук со своей семьей. Владка! Пишу вам письмо по-русски чтобы вам было лучше читать. И вот, Владечка, я выполняю твою просьбу и в этом письме высылаю вам вызов, а вы его сдавайте (несите) в милицию и оформляйте документы на выезд. Этот вызов важный (действует) целый год полный, а когда будет вам выгодно, тогда и приедете. Но сдавать (документы и вызов) надо побыстрее. А как сдадите в милицию, то напишите нам письмо и когда будете примерно приезжать, тоя вам сообщу, как надо будет ехать (инструкции). Я матцы (матери) не выслал, т.к. узнал от Яди, что она пока не будет иметь времени приехать. Как у нее будет время и она будет хотеть, то я вышлю ей вызов. Владя, с этим делом не вышло - так, как мы говорили с этим поступить. Потому что когда мы приехали, то Яди и Янки не было и не с кем было передать. А моя жена говорит, что лучше будет, чтобы Влада сама приехала и сама посмотрела: что захочет, то и купит. А что (нам) привезти, напишем потом... А пока до встречи... До видзене!" То есть в письме не идет речь о переезде - вызов, чтобы дали разрешение на выезд для посещений. Стандартная процедура, чтобы съездить заграницу к родственникам.

#1436097881769431

Там где жила прабабушки эта фамилия распространена

#1436106470626110

Ну вот в письме примерно такое ) Мне интересно стало, где же там польский - я прямо переписала письмо. Ну это так, к делу не относится.

#1436126470626110

Кстати, посмотрите, где на латинке написано - там тоже duk, если сверить с первой страницей, где на кириллице.

#1436137881769431

Я нашел Джозефа Мавдука