Если у нас между деревнями только в начале 2000 асфальт положили так как рейсовый автобус ходит. Сказали если асфальт не положат сримит рейс автобуса.
История группы
@uezdy
- Сообщений
- 64711
- Тем
- 15
- Последний id
- 167766
- Обновлено
- 17 июня 2026, 11:41
Тема: Notifications / Старый чат · Страница 855 из 1295 · 64711 сообщений
И электричество на хутора в конце 90 только провели. То в школу за 5 км легко пройти
От Емельяновичей до Застаринья 1,87км )
А От Голынки до Застаринье?
Историю своих деревень изучаю и как границы меняются тоже
Дык ён і лацініст яшчэ)
Жураўскі квітне лаціною
Тады многа пісалі на гэты конт. Дык і пайшло ўсё пасля вядомага дакумента
На сам рэч. Мне у гэтам плане падабаецца англiйская мова. Многа для чаго ёсць 2 слова. Як drink i beverage. I мова ад таго толькi багацей
На тему расстояний и пользы ходить пешком. Мне мама рассказывала, как они с подругами в 1930-е гг. из Свидерщины, где они жили, пешком "бегали" в Толочин по своим каким-то делам. Это примерно 12 км. Шли босиком, т.к. обувь берегли. Доходили до польского кладбища, обувались и шли дальше. Благодаря этой остановке, она видела и хорошо помнила могилки её бабушки и дедушки, которые исчезли со сносом каплицы, т.к. находились рядом. Эта информация стала для меня очень ценной.
помогите пожалуйста понять какое селение тут имеется в виду. это свидетельство о рождении 1966 года. засетский с\с от деревни засетье (засецце), но названия селения найти не могу
Гірікі?
Засецце там жа знаходіцца
Балтский островок на Дятловщине
я бы поставил на Алексей
там е перед й
А может быть Алисей - как Елисей?
На белорусский манер написали
Алексей ниже написано полностью
Сын Тихона
Так что что то другое скорее
Поставлю на Алемпий
Вариант имени Олимпий?
А ой. Я на отчество смотрел. Прошу прощения
Тогда соглашусь с предыдущим оратором
Ну і ржака тут сёння. Дзякуй за настрой
Всем добрый день. Подскажите пожалуйста. Моя бабушка родилась в 1923 году в Витебской области (тогда это была Польша). Хочу попробовать заказать справку о её рождении. Подтверждающие родство документы есть. Бабушку выслали в 1940 году в Казахстан. Куда мне обращаться? В ЗАГСе Новосибирска сказали, что запросы в Беларусь делают в отношении только тех, кто родился после 1926 года. Точное место рождения не знаю, скорее всего Поставы. Но есть одно НО. Бабушкина фамилия была Корецкая. В свидетельстве о браке стоит Карецкая. Подскажите, с чего начать. Заранее спасибо
В Перстунь на велике ездил, там была униацкая церковь, сейчас это костёл
Ну да, трасянка.
В этом районе были болота
Никогда такого не было и вот опять. Статистика оплаты труда сельскохозяйственных рабочих. Российская империя.
Подскажите, а поиск в РС определённого человека по биографическому запросу в НИАБ возможен?
Пра пошук па РС тут пісалі раней. Можа, хто падзеліцца вопыт, што за запыт яны адпраўлялі
Я делал биогр. запросы в отношении РС, но в НИАБ Гродно. Суть запроса формулировал так: прошу произвести поиск в делах таких-то (выбирал порядка 5 дел за 1 год) следующего человека: место жительства, сословие, ФИО, прибл. год рождения такие-то.
Но это делалось по причине отсутствия МК, и архив был в курсе (ранее делались соответствующие запросы).
Причем я проверял гипотезу — изначально искал православного мещанина. Когда РС о мещанах и однодворцах закончились, я стал отрабатывать версию, не был ли человек выкрестом, т.к. его фамилия соответствовала местной еврейской. В этом случае я давал гипотетические примеры аналогов еврейских имен и архив их отрабатывал.
Мае таксама з-пад Чавусаў хадзілі ў Кіеў, гэта было менавіта паломніцтва.
"Бълоруссы. Четыре северные уезда и отчасти другия местности Черниговской губернии, лежащия по правую сторону рр. Сейма и Десны, принадлежа к Малоросси, имеют свой особый этнографический характер. Находясь просреди Великороссии, Бълоруссии и Малоросии, население этих мест представляет в себе смесь этногргафический особенностей трех племен, его окружающих. Въ Малооссии жители, жители задесенской чпсти Черниговской губернии известны под общим названием "литвинов". Этим именем малороссияне зовут вообще всех белоруссов, полагая отличительными их чертами: в говоре - дзъканье, а в одежде - белый цвет и лапти. Признаки эти имеют и черниговские литвины, отличаясь ими от коренных малороссиян. История заселения северной части Черниговской губернии, как было замечено нами, вполне может подтвердить родство этих литвинов с белоруссами. До сих пор в этих местах ясно видны следы белорусских обычаев: кресты (распятия) на перекрестках и деревянныя штрубы, т.е. срубы (ящики), вместо могильных насыпей на кладбищах. Черниговкий литвин или задесенец во многом составляет противуположность со степовиком. Слабое телосложение, небольшой рост, вялая физиономия, светлые глаза и волосы, клинообразная, негустая борода, легкость и проворство в движениях, необыкновенняа сносливость во всякого рода лишениях, хитрость, замысловатость в ответах. притворство, суровость и апатичная безпечность, - таков в общих чертах тип литвина. Нужно заметить, что безпечность и равнодушие проявляется в здешнем литвине тем сильнее, чем скуднее его средства. Главнейшая причина этому, как кажется, лежит в здешней безплодной, неблагодарной почве, требующей чрезмерных усилий для обработки и никогда почти не вознаграждающей трудов земледельца. От этого, если степовик безпечен от изобильного урожая, то у литвина, напротив, вечные неудачи и нужда отнимают всякую энергию. В задесенье говорят так называемым черниговским наречием, произшедшим из смеси слов малороссийких? белорусских и великорусских. Чистый тип белорусса в полной силе является только в уездах: Мглинском, Суражском, Новозыбковском, Стародубском (зверніть увагу: мова про Чернігівську губернію) и отчасти Городнянском; но по мере приближения к р.Десне, его характеристические черты уступают южнорусским, отчего, в сущности, население средних уездов может быть отнесено к новой этнографической группе, образовавшейся от слияния южноруссов с булоруссами. Переселившиеся в Черниговскую губернию белоруссы почти вполне приняли сущность коренных малороссийских обычаев, но переложив их на свой язык, придали им отчасти белорусскую форму. Смысл свадеьных обрядов, например, совершенно украинский, - разница только в том, что песни при этом поются белорусским наречием. Некоторые малороссийские обычаи здесь даже сохраняются гораздо полнее; чем в других местах Малороссии. Так старинный малороссийский обычай свечи и канунов храмового праздника, все более и более изглаживается из памяти народной в южных уездах губернии, между тем как черниговскими литвинами сохраняется вполне". (Материалы для географии и статистики России, собранные офицерами Генерального штаба. - Санкт-Петербург : [б.и.], 1859 - 1868. Домонтович, М. [Т. 25] : Черниговская губерния / сост. М. Домонтович. – Санкт-Петербург: Тип. Ф. Персона. – 1865.)
Селяни с.Хоробичі Городнянського повіту, 1910 р.
Гляджу на гэтага дзядзьку (ну не такія ж яны і старыя, проста жыццё цяжкае, таму - дзядзька ) і не магу зразумець: сам худы, а жывот адутлаваты вісіць. Можа, хто з медыкаў скажа, чаму так? Ці гэта не жывот? Проста нешта напхаў туды?
Чтоб знали, на всякий пожарный. Классиков ныне опасно цитировать В Беларуси стихотворение Янки Купалы «Хто ты гэткі?» внесли в список экстремистских материалов
Добрый вечер Подскажите, что за имя? Как ещё могли называть?
Констанция
Коштуля, Кастуля, Кастуся. Коструля это, конечно, необычно.
Который возникает при хроническом голоде
А мне здаецца напханае что та, для салиднасци
Они конечно худые, но врят ли это живот...
Добрый вечер, нужна помощь знатоков. Человек в середине 19 века жил в Бабиничской волости (точное место неизвестно), венчался в Иоанно-Богословской церкви. Вопрос в том, в каком селе могла быть такая церковь? Поиск в интернете дал только город Витебск, но мне кажется, это довольно далеко? Может кто знает Иоанно-Богословскую церковь поближе к Бабиничам?
ну вроде это совсем рядом с Витебском так что почему бы и нет особенно если невеста из Витебска, то вообще запросто
@atumilovich , @Rokicka , спасибо огромное за отклик и помощь ❤️