Спасибо!
История группы
Уезды Беларуси (Генеалогия Беларуси)
- Сообщений
- 57494
- Тем
- 15
- Последний id
- 169697
- Обновлено
- 6 июля 2026, 07:37
Тема: Чат пра генеалогію / Чат о генеалогии · Страница 1149 из 1150 · 57494 сообщений
Только они не есть на компе в любой момент, а появляются там на месяц после записи и предварительного заказа в том же порядке, что и для оригиналов/микрофильмов.
В любой момент Вы можете посмотреть только то, что уже заказано другими людьми и висит на компах. При условии, что учетная запись в этот момент никем другим в зале не используется.
Интересна логика такого решения. Не думается мне, что в архиве проблема с жесткими дисками на компах 🤔
да на серверах, в конце концов
Фонд пользования хранится на компактах, при заказе компакт выдается из хранилища, с него делается копия нужного дела на сервер в специально созданную папку, через месяц удаляется.
...олдскульно!
и конечно файлы с этой копией посетителю не выдаются?
при, допустим, какой-то оплате
Шикарно, конечно, было бы иметь один сервер со всеми этими делами в постоянном доступе со всех компьютеров. Почему-то этого не сделано.
Ну вот да! А ещё лучше, удаленный доступ ко всему этому добру...
Продаются со скидкой. Цены есть в разделе «Запросы и услуги». 1,6 блр/копия.
Это тоже условно. В любой момент, когда Вы записались и пришли по записи в ЧЗ. Без предварительной записи в ЧЗ не попадешь…
А за смартфоны гоняют? Вижу по чатам, что в некоторых региональных архивах РФ это - как красная тряпка. Чисто общий интерес, неужели прям сотрудники ходят, и следят, чтобы посетители не наснимали лишнего? 🧐 В целом ни разу не был в архивах лично, все яндексы да чаты да аисы, просто интересно, как это реализовано.
И если у самого из оцифрованного ничего не звказано, то надо спрашивать, с какими учетными записями в данный момент никто не работает, а то зайдешь наобум и человека из нее выкинет.
Фотографировать строго запрещено. На первый раз заставят все удалить, второй — аннулируют билет. Перепечатывать в смартфон, планшет, ноут документы можно. Фотографировать — нет.
Уважаемые участники! Все-таки было бы корректно и правильно, со всех точек зрения, отвечать на сообщения/вопросы на том же языке. Тем более, что к этому в Беларуси нет никаких препятствий.
Не будзе, так не будзе. Гугл в помощь..
Кто-то писал, что в телеграмме есть встроенный переводчик, я не нашла... Раньше копировала и в Яндексе перевод смотрела, а теперь с включенным впн (для Телеграма) не открывается..
С главной страницы Телеграм нужно открыть внизу Настройки, там выбрать Язык и дальше настраивать так, как вам нужно
Настройки Телеграм - Язык - и подвинуть ползунок Показывать кнопку перевести. Потом каждый раз на нужное сообщение тапнуть и из выпадающего меню выбрать Перевести
Заказываў хто ў гэтым годзе справы з КЦК-18 ці так , можа, ведае сітуацыю: выдаюць ці не?
Задал простой вопрос, но количество антилайков и безапелляционное отрицание, честно, удивили. В двух чатах, общем фамилио Беларусь и этом, 80-90% сообщений на русском языке, втором офиц. в Беларуси. Мое предложение было очень простое: в целях УВАЖЕНИЯ ЗАДАЮЩИХ вопрос, отвечать на том же языке. Пишут со всего бывшего Союза. Многие никогда не были в Беларуси, не читали литературу, не слышали речь. Им тяжело понять. Уверен, что все белорусские участники чатов владеют русским. Так почему такое отрицание? При этом абсолютно не касаюсь общения белорусов. 27 июня в общем чате фамилио написала человек из дальнего зарубежья, на английском. И никто почему-то не посоветовал ей сначала пойти за Гугл-переводчиком.. Juliia общалась с ней на английском, дублируя для остальных на русском. Это абсолютно правильный и уважительный, подход к любому участнику. Ведь это публичные, международные чаты, без всякой политики. ЗЫ: буду очень удивлен, если меня забанят.. ЗЫЗЫ: всем добра, уважения и терпения.
Как думаете, если я в англоязычном канале задам вопрос на русском, и мне ответят на английском, то мне стоит это рассматривать как неуважение?
Аляксандр, прапаную паглядзець на сітуацыю “выказвання павагі ў бок беларусаў і яе культуры”, а не праз “павагу да задаючых пытанняў” Беларусы не мусяць ведаць рускай мовы. Уласна ведаю людзей, якія сапраўды добра не валодаюць ёю (наўпрост адна з замежных моў у шэраг з украінскай, польскай і ангельскай)
Часы уже сверять можно: раз в месяц находится кто-то, кто ущемляется, что ему оказывают помощь, да как-то не так. И почему-то всегда сводят все к уважению. И почему-то уважение всегда измеряется в русском языке, просто писать на нем уже недостаточно, все вокруг должны подстраиваться и уважать. Другие языки видимо уважения недостойны. И вам из России конечно же видней кто там на чем разговаривает и понимает в этой вашей Беларуси, куда уж нам Никто. Не. Обязан. Знать. Единственный. Язык. На. Котором. Вы. Разговариваете. И писать на нем никто тоже не запрещает. Перевод текста в один клик в 2026: просто существует (но гораздо проще строчить простыни текста про уважение и строить из себя жертву) В чат мадагаскарской генеалогии, или польской, или любой другой тоже будете с ноги заходить и требовать чтобы вам не просто отвечали, а с уважением и на русском? Ведь по статистике даже в Мадагаскаре есть русскоговорящие, точную статистику вы правда не знаете, но от чего-то в этом уверены. Или это другое? Почему-то беларусы, поляки и украинцы пишут тут на своем языке и друг друга понимают, а где не понимают идут и переводят. ПС Таццяна, выбачайце, не стрымалася)
Вы прыйшлі ў беларускі чат і спрабуеце свае правілы ўсталёўваць. Кажаце пра павагу, але хочаце абмяжаваць правы іншых людзей, фактычна, каб адной групе было прасцей і астатнія пад іх падладжваліся. Правіла адно наконт мовы: кожны мае права пісаць на той мове, на якой хоча. Папярэджанне @Brt911@Brt911 Калі падымеце гэтае пытанні зноў, то будзеце часова пазбаўлены пісаць паведамленні. Бо гэта пытанне не пра павагу да іншых. Если снова поднимете этот вопрос, Вам будет запрещено на определенное время писать сообщения в этом чате, потому что это не вопрос про уважение.
Да, кстати, ваш пример насчет одного пользователя, ответившего другому на английском, не очень показателен: достоверно знаю, что имеются пользователи из РБ, отвечающие по-русски, о чем это говорит? О том, что они захотели ответить на русском, и ответили. А тот пользователь захотел ответить на английском и ответил. А другие отвечают так, как удобно им.
Блин вот знаете я читаю и прекрасно понимаю. Может просто нужно понять смысл слова
Любого. Вот например I спрабуеце ( требуете). Просто нужно вникнуть
Как бы вы вникли в слово Памылка, например? Или бусел?)
спрабуеце - пробуете патрабуеце - требуете дарэчы, сапраўды больш падыходзіць "патрабуеце" ))
дуже просто. жодних складнощів
Не ругайтесь. Не важно кто на каком языке говорит, главное оставаться человеком!
Вчера поставила переводчик, спасибо комментаторам выше, и поняла ваше сообщение! 👍😁
Ищу Сосновичей из красного села, плебани, бояр, Молодечно
Добрая нагода пачаць вучыць беларускую мову :) я таксама вучу новыя мовы і вельмі рады новым стымулам і матывацыі, што і шчыра раю ўсім ўдзельнікам гэтага чата @Brt911
Дарэчы, магу бясплатна дапамагчы з вывучэньнем беларускай мовы. Сур'ёзна, буду вельмі рады
Я не магу казаць, што разумеў беларускую мову заўсёды, але друкаваны текст быў для мяне зразумелы на 90-95% (я таксама гавару украінскай). Пару гадоў таму я выявіў у сябе беларускіх продкаў - хай і вельмі даўніх, сярэдзіны 17 стагоддзя і раней - і вось тады пачаў вывучаць больш актыўна.