Праваслаўныя мяшчане (з архіўнай даведкі).
История группы
@uezdy
- Сообщений
- 37995
- Тем
- 15
- Последний id
- 167766
- Обновлено
- 17 июня 2026, 11:41
Тема: Чат пра генеалогію / Чат о генеалогии · Страница 535 из 760 · 37995 сообщений
а какое вероисповедание, известно?
Мария
Я тоже так подумала, но все же хотелось помощь зала) Спасибо!
вiтаю! раю пачаць з гэтага сайта, на сам рэч там усе проста, замову прыносяць хутка, фота бясплатныя, скан 2-10 зл http://szukajwarchiwach.gov.pl. Ну i шмат чаго ўжо адсканавана, можна проста спампаваць нават без рэгiстрацыi
https://heritage.statueofliberty.org/passenger вот поиск прибывавших на элис айланд, эти данные также есть на МН
Не расстраивайтесь, если не найдёте : у меня часть мигрантов на элис айлэнд есть, а части нет, но все равно нашлись. Не знаю по какому принципу сведения сохранялись, плюс в миграционке и других документах могли совсем неправильно записать фамилию
Ещё можете в канадских миграционных документах поискать, тут недавно скидывали ссылку в чат
Нам такое пишут в последнее время. Автор текста - Галина Кутукова, начальник отдела обеспечения сохранности НИАБ. Уточнить перспективы этих материалов можно в отделе по телефону +375173650806.
А можаце прадубліраваць спасылку на сервіс, дзе можна паглядзець у канадскіх міграцыйных дакументах?
вот на этом сайте, это ссылка на инструкцию как искать: https://library-archives.canada.ca/eng/collection/research-help/genealogy-family-history/immigration/Pages/immigrants-russian-empire.aspx
Это наша беда. Отказы идут по любым надуманным причинам. Много отказав в читальный зал, много отказов по сканированию. Людей нет. И желания что-то делать у руководства тоже нет. Я был на приеме у директора на прошлой неделе. Всё плохо.
Виктор, там ситуация такая, что для получения ответа на Ваши вопросы о рядовом (архив это трактует как "специальное исследование" и таковым не занимается) надо самостоятельно изучать приказы полка в читальном зале архива. По запросу они этого не делают. Сканы можно заказать при наличии №№ фонда, описи, дела, листа(-ов). Есть смысл обращаться в архив, только если речь идет об офицере (рядовые, младшие и старшие унтер-офицеры в эту категорию не входят).
Т.е. обратиться можно, конечно, но они ищут среди послужных списков офицеров. Ответом будет: приезжайте изучайте самостоятельно в ЧЗ. Фонды также далеко не все представлены в базе на сайте.
Исключение может быть в том случае, если рядовой награждался и на него был составлен послужной список, попавший в фонды с послужными списками. Но если бы он награждался, Вы бы это уже узнали при поиске на сайте Гвар.
На гвар необязательно есть награждённые. Если человеку повезло отвоеваться без ранений и болезней, то даже если он был награждён, то на гвар его может не быть.
До Галины не дозвонился, позвонил исполнителю (Антонюк в моем случае). Он пояснил, что под техническим оформлением имеется ввиду нумерация листов и вклейка листа пользования/листа заверителя в дело. И сказал, что работа в настоящий момент построена так, что для сканирования эти работы не выполняются, а для заказа в ЧЗ выполняются. То есть, сначала заказывать в ЧЗ, сразу сдавать и заказывать сканирование. Планируются ли изменения формата работы, чтобы на запросы о сканировании это техническое оформление выполнялось - сказал, что пока таких планов нет
Спасибо за информацию, Николай, Антонюк, к сожалению, мало что решает, т.к. это отдел ААТ (копирование). В ООС работает несколько человек, нам удавалось с ними связываться, но это общение не назовешь конструктивным:) Необычный алгоритм, опробуем, сообщим о результатах.
Интересный мягко говоря путь, пускай бы сработал
Вы яшчэ не ў чаце Вілейскага павета? Можа, Вам туды трэба?
Тогда мы идём к Вам https://t.me/Wilejski_Pawet
Добрый вечер. Реально. Пишите смело. Полагаю, можно и в произвольной. Но я указывал свои данные (как для наших архивов), суть запроса, распечатывал, ставил подпись, дату, и отправлял скан. Писал на польском через переводчик. Мне Яндекс больше нравится, чем Гугл. А так же писал комментарий : мол, прошу простить за вероятные ошибки, в связи с тем что польский - не родной для меня язык, и я использую онлайн-переводчик. Писал в разные. Отвечают все. Запросы по существу - и ответы на 100% по существу.
По Чеботовичской ц. книги за конец 18 в., есть в Национальной библиотеке. Потом может пригодится https://zhnivo.com/churches/703473
Нужно по другому искать на фемели серчь
https://www.familysearch.org/search/full-text здесь поищите, только фамилию пишитн по английски разными вариантами
В общем прявился новый поиск у них, но он пока в разработке. Поиск как у яндекс архива, только по их эмиграционным документам.
Здесь должность записана в творительном падеже - лакеем, хозяйкою и соответственно - войтом (войт)
Это разумно. Спасибо. Непонятно зачем войт в имении дворовым человеком, но версия хорошая.
Это уже другой вопрос )
Все таки, мне вот этот вариант ближе: White ash. Войт дворовый человек, совсем странно.
Англицизмов много было. Встречались в записях. Хозяйка, это экономка, какая-нибудь.
Ну, не скажите...И экономка - это не какая-нибудь... Это приближенный к хозяину поместья / помещику человек
Не так давно в чтении старых почерков разбирались что такое "громанты".
И что - какая аналогия? Развитие капитализма, завоз новых станков и т.д. - понятно, может быть появление новых предметов и терминов. И традиционная социальная структура. Первый раз вижу и слышу такое слово (термин) в инвентарях или РС. Такую уникальность для официальных документов предположить сложно.
громанты Похоже на искаженное garment одежда или элементы одежды - это была моя версия. Еще была версия: аграмант - цветное плетение для отделки одежды. Все когда-нибудь попадается впервые. Вайташ, как рассказал гугль, встречается в документе 17 века.
Непонятно - к чему такие дебри? И кто владел такой лексикой? ))) Ну, а должность "вайташ " - это Вы меня извините.....
А дворовый войт Вас не смущает?
Смущает, что всех этих людей объединили в категорию "дворовые люди". Вопрос - какой смысл они вкладывают в это слово?
Не очень понимаю, что такое "войт" в списке дворовых людей в инвентаре 1848 года.
В инвентарях польских он еще обозначался dworny ciun Он следил чтобы все крестьяне исполняли повинности. Избирался помещиком из крестьян. И освобождался от повинностей
У меня один из предков был волостным войтом. Поэтому у меня эта должность не клеилась с определением "дворовый человек".
А чаму не карыстаецеся мясцовымі даведнікамі? Войт гіст. ’сельскі стараста, прыказчык у часы прыгону’ (БРС, Нас., Касп., Гарэц., Мядзв., Шпіл.). Запазычанне з польск. wójt, якое ў сваю чаргу са с.-в.-ням. Voget ’дазорац, правіцель’ лац. vocātus, advocātus (Міклашыч, 393; Фасмер, 1, 335; Кюнэ, Poln., 115; Булыка, Запазыч., 67). Менш. верагодна Жураўскі (БМ, 61) аб непасрэдным запазычанні беларускага слова з с.-в.-ням. Voget, Voit ’дазорац, правіцель’. Этымалагічны слоўнік беларускай мовы (1978-2017)