ну значит мне повезло я смотрел Червеньский, Бобруйский и все было
История группы
Уезды Беларуси (Генеалогия Беларуси)
- Сообщений
- 57005
- Тем
- 15
- Последний id
- 168429
- Обновлено
- 24 июня 2026, 14:18
Тема: Чат пра генеалогію / Чат о генеалогии · Страница 835 из 1141 · 57005 сообщений
Вы еще можете запрос послать в НАРБ на перепись 1926г На сайте есть форма для этого Они вам ответят есть или нет и хотите ли за официальный ответ денюжку заплатить или сами в читальный пойдете :)
Лагічна😉 "па тагачаснай тэрыторыі БССР" (раю параўнаць тэрыторыю на 1.01.1925 і на 31.12.1926)
На 1.01.1925 быў выбарачны перапіс, але дастаткова рэпрэзэнтатыўны.
Амаль усе вёскi ёсць. Спадзяюся Макаучыцы кудысцi завалiлiся
Я смотрю, что они почти слиты с Койданово Может всех вписали в Койданово
Там даже сельсовет свой отдельный был. В 1926г. есть в наличии
Тем не менее, советую проверить это
По местечку Койданово нет ни 1925, ни 1926
Андрей, это точно это дело? Опись именно 1?
может он как город уже воспринимался вроде как были переписи еще именно городские
По местечкам поселенные списки не составлялись.
Уточнил в переписи. владенные ведомости есть только за 1926г.
Дык у 1925 толькі сялянскія гаспадаркі перапісваліся, там 100% няма ні мястэчак, ні гарадоў.
Таму Макаучыцы у Койданава патрапiць не маглi.
Может Давид-Городокский район.
"Поселенные списки домохозяев Туровского р-на Мозырского окр." - НАРБ, ф. 30, воп. 2, спр. 6327 Толькі гэта 1926 г., пра 1922/23 - не ведаю.
1925 и 1926 годы посмотрел. Сохранилась ли перепись за 1922 год.
Паспрабуйце пашукаць тут: "Статистические сведения об индивидуальных крестьянских хозяйствах Мозырского у. по Всероссийской сельскохозяйственной переписи 1922 года" - НАРБ, ф. 30, воп. 1, спр. 2613-2630. 18 справаў на выбар.🙂
И они в бумаге :) так что только сидеть и листать
Буду проверять.
Отлично. Лучше, чем на компьютере!
Я так понимаю, что дела распределены по волостям. Но в Мозырском уезде было 22 волости.
Пра унутраную сістэматызацыю дакументаў у гэтых 18 справах нічога Вам не скажу, бо сам іх не глядзеў. Але з уласнага досведу магу меркаваць: далёка не факт, што 1 справа = 1 воласць і не факт, што воласці, а унутры - вёскі там ідуць па альфабэту😐
Подскажите, что такое КРФССР / КФССР, как место работы?
Это точно? Ни разу не слышал чтобы родственники аж туда забрались. Были обычными крестьянами. Глава семьи так и вовсе известно что эти последние года жизни жил дома и болел
Куда точнее
В феврале 1940 не спрашивали, хочет или нет
Не обязательно. Вольнонаемными туда очень много людей ездило.
У бабушки родной брат туда уехал и остался. Сам. Не репрессированный. Почитайте немного про эту полноценную ССР. Откуда и почему там переселенцы были и тд
? не очень понял о чем речь.. Книги за 1952-1954
А подскажите пожалуйста, что там есть по городу Слуцку? Может сталкивались?
По городам есть владенные ведомости. Это ещё интереснее поселенных списков. Перепись школьников, перепись учителей.
А посмотреть сигнатуры дел на сайте можно у них? Имеются? Или это только идти в чз?
Опись выложена на сайте, по файлу работает поиск. Смотрите на здоровье
"Коллеги. Может кто-то подскажет вот такой нюанс по истории. В сказках о татарском разорении мой пра..дед- солдат говорит " у меня в полон взяли литовского полона молодьицу Ганку" Это как понимать? У него в доме жила литовская пленница, которую он когда тот сам взял в плен? Или я не так поняла" Вот такое встретилось в чате Орловского уезда
Видимо, да. Грабь награбленное. Или "нас-то за что?"
Да. Во время "потопа" взял в плен белоруску (судя по имени), а Крымчане во время набега на засечную черту ее отобрали
Переведите, пожалуйста на современный язык название дела: Об удовлетворении польской службы генерал-майора Вищинского за конфискованные его имения Вищин и Шапчицы в Белорусской губернии. (См. протоколы: 22 июня 1803 г., стр. 104; 10 июля 1805 г., стр. 266; 18 октября 1809 г., стр. 350 и 29 ноября 1809 г., стр. 411). 1802 - 1809 г.г. - 1802. -44 л.
Польской службы ген-майор = генерал-майор в Речи Посполитой Т.е имел такое звание в разделенном и исчезнувшем государстве
Удовлетворение - вероятно, компенсация
Я правильно понял, что у него изъяли имения и это дело о компенсации ему за это?