@uezdy

История группы

@uezdy

Сообщений
64711
Тем
15
Последний id
167766
Обновлено
17 июня 2026, 11:41

Тема: Notifications / Старый чат · Страница 24 из 1295 · 64711 сообщений

#13851836647289

Да 2-3 трэцяга падзелу РП землі ўваходзілі ў склад Віленскага (збольшага) і Ашмянскага паветаў

#1389Людмила Новосадова

А можно уточнить: на русском языке будет ли справочник или нет?

#1390Алексей Билецкий

О каком справочнике речь?

#1392Алексей Билецкий

Это больше мои пожелания про справочник. И действительно это было бы здорово. Но пока слишком рано о нем говорить.

#1394Marc Vink

Добрый день! Зовут меня Марк, голландец но ищу родственников в Шеверничах, Борисов уезд. Насковец, Макаревич

#1395Dmytro Avramenko

Добрый день! Прошу совета. Хочу собрать максимум информации о родине предков и разместить где-то в общедоступном месте. Это дер. Рожево, Мстиславский район (Казимирово-Слободская волость, Мстиславский уезд). Для начала получил Список домохозяев из Сельхозпереписи 1917 года. Он рукописный, и некоторые фамилии сложно расшифровать. Я использовал в качестве проверки gwar - искал похожие фамилии по уезду и волости, многих определил. Подскажите, какой еще источник можно взять для проверки, чтобы фамилия шла с привязкой к местности? Ну и период - макс. приближенный к 1917 году.

#13971836647289

Можно ревизии почитать. По искомой деревне

#1398Alesinya

10-я, последняя, ревизия 1858 г.

#14001836647289

Да что в доступе есть. (По ревизиям)

#1401MikhailR Kubasov

кто-то ищет по восточной Польше? Бельский уезд, Пружанский уезд?

#14021836647289

Пружанский уезд - Западная Беларусь

#1403MikhailR Kubasov

кто-то из здешних работает с польскими архивами? У кого-то есть контакт русского исполнителя в Польше (интересует архивы в Белостоке и Варшаве).

#14051836647289

Насколько я знаю основной массив документов лежит в Гродно

#14061836647289

Нужно у Алексея Билецкого уточнять

#1407Marc Vink

Спасибо. А если позже - 1920-1940 есть какие-то предложения?

#14081836647289

В НИАБ должны быть

#14131836647289

Бел/рус/анг.

#1414Adam Korvin

По ходу автор публикаций по районам я и у меня надо спрашивать😊. Я об издании справочника не заикался, но если идея будет находить отклик, то почему бы и нет. Найдется финподдержка - издадим на каком угодно языке.

#1415Adam Korvin

Тем не менее, тот проект о котором Вы задумали на каком языке будет?

#1420Мікіта Раманоўскі

Здравствуйте

#1421Мікіта Раманоўскі

Вопрос к исследователям: подскажите, примерно в какой период белорусские крестьяне начали получать фамилии? Центральная Беларусь, Минский уезд, ныне Дзержинский район. В 1795 году это были владения Радзивиллов, и мои предки уже в те времена и раньше (1775) уже носили свои фамилии.

#14241836647289

Неужели белорусский язык настолько сложен, что цитаты или какие-то отдельные слова нельзя вбить в переводчик?

#1426Aydar

Для тех кто не жил и не живет в Беларуси не так уж просто читать по-белорусски. Общий смысл иногда понятен, но без деталей. Дело не в сложности языка, это касается в принципе любого иностранного языка.

#14271836647289

И как, в принципе, при переводе с любого иностранного языка мы пользуемся транслейтом или словарями.

#1428Vanya

Зачем усложнять? Пока не встречал белорусов, не говорящих по-русски

#14291836647289

Спросите у автора-исследователя

#14301836647289

Основной массив белорусских историков пишет по-белорусски Это совершенно обыденная практика, и литовские, и польские (ближайшие соседи) историки либо понимают этот язык, либо переводят статьи/монографии самостоятельно.

Ответ1836647289А как насчет такого аргумента? "Зачем усложнять? Пока не встречал белорусов, не говорящих по-русски"
#1434Adam Korvin

На этот аргумент Вы сами отлично ответили. Мне особо нечего добавить. Такова особенность любой национальной исторической школы, а в данном случае и традиции сайта. Зато ответственность за фактологию, подкрепленная опытом и ученой степенью.

Ответ1836647289А как насчет такого аргумента? "Зачем усложнять? Пока не встречал белорусов, не говорящих по-русски"
#1437Татьяна химия репетитор

Я белоруска на четверть, моя мама наполовину. Но ни я, ни мама языка белорусского не знаем, вообще. Я, пообщавшись с поляками еще как-то по аналогии могу догадаться, но не более.