Спасибо. Только форум полудохлый ))
История группы
@uezdy
- Сообщений
- 37995
- Тем
- 15
- Последний id
- 167766
- Обновлено
- 17 июня 2026, 11:41
Тема: Чат пра генеалогію / Чат о генеалогии · Страница 109 из 760 · 37995 сообщений
Гады якія-неб прысутнічаюць?
Да. Бронислав Ипполитович Тарбецкий родился в 1888 году, в 1913 году женился на Сабине Фадеевне Шабловской в деревне Юрковичи
Здравствуйте! Подстаринь, Любищицы, Зыбайлы, Ёлки, Яглевичи, Гичицы, Панки, Яблонка, Чижики. Селец пока не попадался, ну это всё же чуть подальше.
Я ошибся, дал ссылку на закрытую страницу 2022. Смотрите соседнюю на 2023. https://forum.vgd.ru/148/139721/
Михаил, натолкнули на мысль. Вижу, пишите про аукцион с доками. А есть ли что-то подобное по Беларуси? Где можно отслеживать найденные, пропавшие, раритетные,... фото. Или старые фотоателье. Как на них выйти (кроме краеведческой литературы), может есть некая сводка фотографов? Мои из Мозырского уезда были известным родом в округе, жили не бедно (земледельцы, так понимаю), а фоточки праБ (1875-1961) и праДедушки (1876-1944) сохранились в единственном экземпляре (🙏). Неужели больше не фоткались за жизнь (ну, чисто для себя, а не на партбилет и др., до которых еще не дошел ход)?
так, вось хацеў напісаць пра meshok.net
В Яглевичах есть двоюродные-троюроднве, фамилия Левчук
Ух ты я про такой и не знал. А он давно существует?
если вас это успокоит, то с 2004 года ;о)
Мне яшчэ слых лашчыць назва мясцовай рэчкі Грыўды прытока Щары, і зараз запамятаванае назва Загрыдава на тэрыторыі сучасных Івацэвічаў, нават Яглевіцкая царква раней (яшчэ ў 1830-я) мела назву Загрыдаўская. А назвы вёсак для мяне больш мілагучны праз "ы" замест "и". А Ёлкі раней былі Ілкі.
Этим дядя занимался. Но это его подкасило так что сердце не выдержало и через месяц его не стало.
Варфоломеев
Это далеко от нас)
А где и что можно про имение почитать?
Спасибо
Спасибо Мне уже там ответили)) это форма императорской армии после 1906 года. Видимо, воевал не в германской армии, а С Германской армией 😄
Гледзячы на балоты - дык Халердэрня нейкая
Там нельга фоткаць
К примеру, посмотрите в музее этого нп или округи
На вгд целый форум есть, посвящённый названиям болезней предков ) https://forum.vgd.ru/27/5213/0.htm?a=stdforum_view&o=
Пішыце сюды - паадгадваем)
В цэлам не падыходзіць. Уніяты па-польску пісаліся і назвы хвароб ці беларускія народныя ці польскія кніжныя
Сухоты- туберкулёз
Я ведаю. А паміраюць таму што разблытаць ня могуць?)
Недзе ў падарожніка чытаў, што ў жыдоў калтуны ледзь не ў кожнага былі
Можа і так )))
Ад спужання. Z przelęknienia
Жах
Мула 😁
З націскам кожны можа, а вы без націска паспрабуйце)
А вы спецыяліст па казам?
Бадаць людзей добрых і тварам прыемных)
Ну во, а абяцалі адпрацоўваць)
Дзваночак абавязкова.
Хороший справочник. Сделал программный перевод и сортировку по польскому названию: 00027 z apopleksja от апоплексического удара 00044 z biegunka от диареи 00033 z bolenia grdla от боли в горле 00036 z bolu piersi от боли в груди 00002 z cholery от холеры 00020 z choroba sw. Walentego от болезни св. Валентина 00042 z czadu от чада 00013 z dyaryi от диареи 00016 z dychawicy от ангины 00009 z dysenteryi от дизентерии 00023 z febry от лихорадки 00019 z goraczka nerwowa от нервной лихорадки 00004 z goraczki от лихорадки 00029 z karbunkulum (czyrak) от карбункула (фурункула) 00001 z kaszlu от кашля 00011 z klocia от журнала 00024 z koklusz от коклюше 00003 z kolki от колик 00021 z koltuna от колдуна 00018 z konwulsyow от судорог 00041 z krupilinowa choroba от болезни крупа 00043 z krupy от крупы 00035 z nalogu pijanstwa от пьянства 00022 z niestrawnosci от расстройства желудка 00030 z obstrukcja zoladka от непроходимости желудка 00005 z odry от кори 00012 z ospy naturalney от натуральной оспы 00032 z poderwania kiszek от разрыва кишок 00017 z przeziebienia от простуды 00008 z przypadku uduszenia от удушья 00010 z puchliny от водянки 00031 z ruszenia paralizem от паралича 00007 z suchot от туберкулеза 00014 z szkarlatyny от скарлатины 00034 z uduchy от удушья 00038 z uformowania wrzodu w gardle от образования язвы в горле 00037 z uformowania wrzodu w glowie от образования язвы в голове 00015 z w konsumpcji от в потреблении 00025 z w pologu от в поле 00026 z wodna puchlina от водной опухоли 00006 z wrzodu от язвы 00039 z zapalenia kiszek от воспаления кишечника 00040 z zapalenie mozgu от энцефалита 00028 z zapalenie pluc от пневмонией
Лічбы - гэта па міжнароднай класіфікацыі хвароб?
так то похоже на правду, но процентов 20 всё-таки неверно, видно из-за того что переводчик не воспринимает польские ś, ł, ż, ą, ó, ś
00025 z w pologu от в поле это вроде как "при родах"
Внесу изменения, давайте конкретные предложения.
Лічбы - это номер строки в первоначальном справочнике от Victor.