Гэны гэнаму як даў - гэны паваліўся, пакуль гэны ўставаў, гэны ўжо смыўся
История группы
@uezdy
- Сообщений
- 37995
- Тем
- 15
- Последний id
- 167766
- Обновлено
- 17 июня 2026, 11:41
Тема: Чат пра генеалогію / Чат о генеалогии · Страница 229 из 760 · 37995 сообщений
Ну, у нас так казалі)
Наш сосед был примак, сам родом из д. Теребейная в Налибокской пуще.
Почему? Я там не искала
Почему там?
И в доживотном владении у Стоцкой
Современным языком - 2 собственника, одна прописана и один снимает)
Там вообще какая-то коммуналка) Почти все деревни в приходе в аренде, крестьяне между ними перемещаются непонятно как... Сижу, таблицы на весь приход делаю)
Не только там. По всей бывшей Речи Посполитой такое было
Добрый! а какие у вас там фамилии? Знаю одного исследователя по этому приходу.
Я просто с таким не сталкивалась. Вторая ветка, тоже Мозырский уезд, всё понятно, если кого-то переводили написано откуда и куда. Новаковский попозже построит себе имение, переведет людей. В РС 1811 написано переведен в 1806 и все. Мне просто повезло что я смотрела все н.п. где встречается фамилия, и оказалось что он их перевел из другой только купленной деревни в соседней волости. И там в РС 1811 просто переведен в 1806 и все. Хорошо что с фамилиями были, и я смогла соотнести
Бывало, что распродавали имение и крестьян раскупали все окрестные помещики
МК отлично захавалися
Климовский уезд или Климовичский? Климовский не встречала.
Климовичский уезд, Загустиновская волость, деревня Малеевка. Сейчас это РФ
Это в быту,а я имела ввиду в арх.записях.Могли ли они себе менять имя? Или это ошибка в записи?
Александра может быть и Алесей,не только Сашей или Шурой. Так же как и Александра могут звать Алесем.В Беларуси это распространено.
Фонд не подскажу, но вот буквально вчера Алексей дал подробный алгоритм купли/продажи имения: https://t.me/zhnivo/6/1625 Немного не ваш случай, но мб за что-то зацепитесь
Я была записана на 11, 12, 13 июля как иногородняя. При первом посещении попросила записать ещё на пару дней. Без проблем записали
В тот зал который на ремонте запись не ведут, ведут только во второй чит зал
У меня предок в РС записан: Мирон он же Николай А до этого не могла понять как женился Мирон, а дети родились у Николая)
Мне неудобно, что не видно наименования фонда. Нужно смотреть его на другом сайте.
у Грыца есть такое
Дваюродны брат прадзеда Сільвестр, ён жа Сілівей, ён жа Селіван. Я спачатку шукаў двойню, потым тройню)), як мае быць, гэта адзіны чалавек. Ну гэта яшчэ нічога, каб у гэтай заблытанай гісторыі не здарыўся працяг. У яго было тры дачкі. Так вось, на помніках у адной напісалі Сільвестраўна ( бо яна гарадская і ў пашпарце так запісана) , а ў абедзвюх Сілівееўна. Як патлумачылі мне сваякі, тая ж гарадская, а гэта "дзеравенскія" дзеўкі былі.))
Это зависит от имения. Может быть и 30 а может быть и 150
Какой регион?
От 2ух до 100
Это когда один из супругов венчается в первый раз, а второй супруг венчается во второй раз В данном случае жена во второй раз замужем
Спасибо, первый раз такую запись встречаю.
Были еще второбрачные, полутретьебрачные)
Второбрачные часто встречаются, а вот любых полу- до сегодняшнего дня не встречала)
Второбрачные - это когда оба вторым браком, полутретьебрачные, когда один впервые, второй в третий раз Двух/третьебрачных и трех/четвертьбрачных не видел, врать не буду
У меня предок был дважды женат, но такой записи не было, просто женился вдовый вторичным браком....
Он там был какое-то время. И не по всем описям, а потом отключили. Может и включат когда-нибудь.
Маловероятно, что не Скидель на Гродненщине
Я не знаю. В целом скидель укладывается в картину, брат Владимира по документам родился в Мостах тремя годами ранее. Отец учитель, потом волостной писарь
Я сначала вообще скобель прочитала
Ссылку на ресурс не дадите-ли?
Какого года этот документ? Второе название деревни - это Куршаны, сейчас это литовский Куршенай. Но этот Скибель может тоже на территории Литвы шукаць надо? А он мог уже и быть переименован.
После 1940 года, скорее всего перед войной, и до 1946
Интересно. С моей фамилией в русскоязычном мире 80чел, из них 76 в Беларуси
1 на 360млн)
Ну транслитерация странная. Kostykowski (если там -сты-). Kosciukowski (если там -стю-)
я по всякому попробовала, в том числе на смене языка