Вот есть такой пример. Это 1837 год.
История группы
@uezdy
- Сообщений
- 37995
- Тем
- 15
- Последний id
- 167766
- Обновлено
- 17 июня 2026, 11:41
Тема: Чат пра генеалогію / Чат о генеалогии · Страница 279 из 760 · 37995 сообщений
Для неспециалиста
Ага. Клиновидное или плоское
А где это зафиксировано было и кем?
А это в каком архиве?
Не помните фонд из которого мне выписки на днях делали?)
Саша ну так это было 10 дней назад подзабыл
Конечно фейк, ибо слога такого не было даже в переводе со старорусского. Хитрожопистых оборотов типа "тем привяжем к России" тем более. Достаточно почитать в оригиналах, как правитель называл свою страну . А концовка по структуре в принципе не свойственна речи конца 18 века
Фейк примерно 10-летней давности. Насколько я помню, появился в Интернете как "мем" под выборы 2015 г., когда тема интеграции начала активно муссироваться. Нигде не дается ссылки на первоисточник, год в "цитате" плавает. Все указы Екатерины опубликованы в "Полном собрании законов РИ". Я сколько в них ни копался — ничего хоть отдаленно подобного не находил. И стилистика этого текста не соответствует тому времени. Так что, я думаю, это из разряда баек "бабы новых нарожают".
Слова Бисмарка про Россию и Украину такой же мем
ну да, ничего похожего нет, всё лаконично и пристойно изложено
Муравьев что-то похожее говорил, другими словами
Как по мне, так наоборот — тексты указов такие, что голову сломаешь, пока до конца предложения дойдешь. Тяжелые для восприятия. А здесь — чуть ли не поэзия. Разница сильно бросается в глаза...
Не Мураўёў-Вешальнік і не Кацярына ІІ: каму належыць выраз «што не дарабіў рускі штык, даробіць рускі чыноўнік, руская школа і рускі поп» Часта гэтыя словы прыпісваюцца Міхаілу Мураўёву-Вешальніку, віленскаму генерал-губернатару, душыцелю паўстання Каліноўскага. Часам пішуць нават, што іх сказала Кацярына ІІ. Але дзве гэтыя версіі, найхутчэй, не адпавядаюць рэчаіснасці. Расійская царыца нямецкага паходжання Кацярына ІІ, хоць і далучыла беларускія землі да Расійскай Імперыі, актыўна русіфікаваць вялізную новую тэрыторыю не давала рады, а мо і не бачыла патрэбы. «Міхаіл Мураўёў таксама не мог сказаць гэтых словаў, — лічыць Аляксандр Фядута, даследчык літаратуры ХІХ стагоддзя, які падрыхтаваў да публікацыі ўспаміны Мураўёва «Нататкі пра кіраванне Паўночна-Заходнім краем і падаўленне ў ім бунту». — Ён не мог ужыць выраз «рускі поп». Ён быў сапраўды веруючы чалавек і слова «поп» не ўжываў. Яно ні разу не трапляецца ў яго лістах, успамінах, іншых пісьмовых крыніцах яго аўтарства. А прыпісалі, відаць, таму, што Мураўёў быў вядомай персонай. Дарэчы выраз «Я не з тых Мураўёвых, якіх вешаюць, я з тых, якія вешаюць» таксама прыпісаны Мураўёву. Ён такога не казаў», — упэўнены Аляксандр Фядута. Найхутчэй, словы пра рускі штык, папа і чыноўніка належаць куратару Віленскай навучальнай акругі ў 1864—1868 Івану Карнілаву. «Гэта быў мураўёвец, — адзначае Фядута. — Ён, напрыклад, шмат зрабіў для публікацыі старажытных актаў, дакументаў па гісторыі Віленскага краю, але рабіў гэта аднабакова, у бок русіфікацыі». Задачай Карнілава, прызначанага на Віленшчыну з Пецярбурга пасля паўстання, русіфікацыя і была. Ён адразу звольніў практычна ўсіх настаўнікаў-палякаў, выплаціўшы ім на год наперад заробак. Грошы «на нужды образованія» бралі з 10-працэнтнага збора з землеўласнікаў — удзельнікаў паўстання. Навучанне па-польску было забаронена, Закон Божы каталікам у школах было загадана выкладаць «на местном наречіі» (не з вялікай любові да беларускай ці літоўскай мовы: па-руску вучні маглі папросту не зразумець). «Карнілаў напісаў успаміны, яны не перавыдаваліся ад ХІХ стагоддзя, але ёсць у Нацыянальнай бібліятэцы. Калі іх перавыдаваць, трэба пісаць грунтоўныя каментары. Іначай у чытача створыцца скажонае ўяўленне пра тую эпоху», — кажа Аляксандр Фядута.
В моей одну разобрали в 2000е. Ну то что от нее оставалось, если точнее.
По Лепельскому, по-моему, не сохранилась.
По Лепель уезду отсутствует. Самое близкое - ЗГАПолоцка различные списки по волости за 1920-1924 гг.
Это как раз потомки)))
Есть где-то на границе с Литвой прямо деревня Дубровские. Или была. Окрестности Видзы.
Вот в Ногавках потомки в итоге осели. Это моя деревня. Один Дубровский в ГУМе работал завскладом. Связь утеряна...
Потому и утеряна, что завскладом работал
А вот так имение Городок не могло называться?
Имя отца вашего Дубровского известно?
Жив, но уже жил в Маньковичах...
Ныне Осингородок
Кстати, в НИАБе должен быть. В ЛГИА нет. Только годы в деле не совпадают. Но мог быть просто позже внесен в книгу.
Для меня это пока звучит как "бабка за дедку, внучка за бабку, жучка за внучку..")
Да, я знаю. Их так тоже записывали. Еще Донбровский попадалось.
Ну похоже на то)
Может когда-то Стабровщиной звалась, со временем сократилась до Стабров. Тогда от фамилии название НП. А если Стабры - оригинальное название, то фамилия от НП пошла
Не, вряд ли)
То, что у него фамилия Стабровский не добавляет ему скилла экспертности в вопросах происхождения фамилии и названий НП
а не мог он Стабровским стать после того как купил Стабров ? Может до этого у него была какая-то другая фамилия ?
Стабров купил в 1580 г. А как Стабровский фигурирует и ранее. Был еще старостой плотеляйским. Сын Петр был старостой трейденским, каштеляном парнавским.
Да, он самый.
Вот это не известно. Стабров начинает фигурировать только с 1580 г. Кем он был до того, как стал писарем польным литовским, полочанином, и как попал в полоцкие земли — загадка.
Его герб. Скиньте ссылку, пожалуйста.
Очень плохо
Что правильно думает?
Почему от рва? Там под боком ятвяги и беловежская пуща