Ченстохова. Польша - и да, Вселюб. Архив ксендза?
История группы
@uezdy
- Сообщений
- 37995
- Тем
- 15
- Последний id
- 167766
- Обновлено
- 17 июня 2026, 11:41
Тема: Чат пра генеалогію / Чат о генеалогии · Страница 29 из 760 · 37995 сообщений
Нача и Радунь никогда не входили в Королевство Польское. По-поводу литовских фамилий на территории приходов - не удивительно, это этнически литовская земля, местное литовское население было почти полностью ассимилировано беларусами и поляками
Смысл моего послания был не обозначить принадлежность Начи и Радуни к королевству польскому, а подчеркнуть полезность MyHeritage. С его помощью нашла родственников в Варшаве, с общими предками как раз из Начского прихода. Кроме того, как тогда, так и сейчас, большинство жителей приграничья Литвы и Беларуси считают себя поляками. Хотя у многих фамилий корни литовские. Не далее как вчера спорила с коллегой по поводу того как писать «из Мишкинисовь» , я в дерево пишу Miškinytė. А он уверяет, что фамилия польская 😂. Границы двигались, так что королевство польское - в самом широком смысле.
В Литве может и большинство. А в Беларуси это только Лидский и Вороновский район. В дерево нужно писать оригинальные названия. Для 19в Мишкинисъ, Miszkini(y)s Для ваших родственников-поляков из Начского прихода есть понятие "костельные поляки" - это ополяченные литовцы и беларусы, которые самоидентифицировали себя (национальность) по принадлежности к польскому костелу.
Никак. Более того, мы с ним билингвы, наш рабочий язык - литовский. А на вопрос а как фамилия Молис отвечает, что на самом деле была фамилия Глина, затем перевели 😂.
Спасибо. У меня есть статья из интернета, написана еще в советские времена литовским филологом профессором по итогам экспедиции в Беларусь, есть там и Нача. Там разбор фамилий.
В книге именно движения населения (миграции), диалекты, фольклор, этнографические экспедиции. Борьба с поляками за (умы) литовские школы, богослужения и тд. Источники представлены на русском, белорусском, литовском и тд На мой взгляд любое генеалогическое исследование, в частности - своего рода, нужно начинать с краеведения. Тогда и не будет изумлений)
За книгу спасибо, а вот поучение что следует делать и чему не следует изумляться , оставляет осадок, такой привет из советского прошлого.
Даже не думал поучать) Специально подчеркнул, что это "на мой взгляд". Исхожу из того, что мы, люди, существа свободные - делаем то, что хотим и не делаем того, чего не хотим. Если бы вы спросили у меня совет, то я бы выложил вам алгоритм поисков, т.к мой интерес Виленская губерния, вся целиком - и ваши территории совпадают с моим интересом.
Ок. Раз не думали. А от совета по алгоритму не откажусь.
Тоже вариант
Вряд ли. Вроде как первый столбец у мальчиков, второй у девочек)
Нумерация? Да, вероятно.
Ну тогда 95, а не 75
Не воинско подчинённый.
Спасибо большое 😊
Ведомости по осужденным недавно загружены на сайте "Фамилио" - правда, не все года (но работа идет). Поищите там
Фамилия может быть и местной. Тем более как вы говорите, в Беларуси ее пруд пруди.
Я тоже заказывала справку о рождении деда в 38 году в загсе Гомельского района. Прислали без иных сведений. Я потом поехала в Беларусь, что бы взять уже полную справку. Как мне объяснили в том загсе при личном посещении: эти справки нужны в первую очередь для подтверждения родства при оформлении наследства и каких-то других случаях. На меня, честно, как на дурочку там посмотрели. Типо фигнёй занимается, генеалогия ещё какая-то...
Атрох - белорусский вариант, как и Афанасий - Апанас или Панас (а не афанас как в справке)
Спасибо! Всех вчера смотрела, но своих не нашла. Буду досконально изучать по ним. Вдруг пропустила
Это я, наверное, не так вас понял. Думал - вы там вообще Яндовских не нашли
А Онуфрий будет ли по белорусски Напрей?
Любая помощь во благо! Спасибо огромное за отклик 🤝
Возможно, где-то диалектно и будет, т.к Беларусь тоже разная. Где-то Иосифа Осипом называют, где-то Ёсь, а где-то Юзик. Мне кажется, что Напрей есть Онуфрием
Гриц, Гриня, Гриша, Гришка, Гришаня. Кто во что горазд)
Классика)
Это точно! Как то я искала Зину, а оказалась Христиной!
Кто-то стеснялся) Как мой дед, так стеснялся своего имени, чтоназывал себя Иваном)
Стеснялась что Крысей будут называть) И назвалась Зиной
Олифер? Ну это же не Акакий и не Ананий
Песочное. А кого там ищите? Мои там Сологуб и Дубовик, может встретите?
Подскажите как книга называется, из которой эта страничка
или вообще поделитесь))
Бiрыла М.В. Беларуская антрапанiмiя. Уласныя iмёны, iмёны-мянушкi, iмёны па бацьку, прозвiшчы
Можна ўсё адтуль збрыць)
Лёгка! Так і было.
Это одно и тоже имя.
Стефан - церковная форма имени, Степан - мирская. В обычной жизни был Степаном, а рождался, женился и умирал в метриках как Стефан
у католиков и в миру мог быть Стефаном
100% У мяне так
Я больш скажу: у майго прадзеда ў 1944 нарадзіліся блізняты. Калі іх рэгістравалі ў сельсавеце адной запісалі "Стефановна", другой "Степановна" 🙄
О да! У бабки половина сестер Акимовма, половина - Якимовма. Даже меня это "проклятье" догнало - пришлось по суду в наследство вступать...