Мою бабушку тоже Ядвигой звали. Это из Сор моего отца
История группы
@uezdy
- Сообщений
- 37995
- Тем
- 15
- Последний id
- 167766
- Обновлено
- 17 июня 2026, 11:41
Тема: Чат пра генеалогію / Чат о генеалогии · Страница 86 из 760 · 37995 сообщений
Нашла, что Чумакова осталась одна в деревне- вот хочу на майские туда поехать и поговорить с ней. А то только в похозяйственнее книгах много Чумаковых нашла, а никак не могла найти живых Чумаковых с той деревни
Иосифа Юзиком звали?)
Самае смешнае-грэшнае, што чым далей ад Польшчы тым больш шчырыя палякі сярод каталікоў. На гэты конт ёсць выдатны прыклад з сям'і славутага нашага паэта Францішка Багушэвіча
Класічны прыклад)
Мне гэта падаецца смешным)
Зянона Станіслававіча на іх не было
Думаю, мой посыл не совсем правильно истрактован. Если люди хотят изменить национальность, это их право. Это не повод для дискуссий посторонних людей, ведь обстоятельств мы не знаем.
Ахахаха) что есть, то есть) У Островского в "Как закалялась сталь" хорошо показан такой персонаж. Вроде и жили рядом, и были одинаковые, а один из героев повествования ополячился)) время такое было, ну а мы спадкоемцы)))
Мы свободные люди и дискутируем на те темы, которые нам кажутся важными. Какие-то свободы и права истца мы не ограничили, и не нарушили.
"Хотят изменить национальность"... Хорошее заявление. Может всё-таки самосознание и самоидентификацию или Вы про строчку в паспорте/свидетельстве о рождении?
Так суд-то отказал в иске знаете по какой причине? "Не имеет юридически значимых последствий" Давайте книги по суду начнем переписывать, метрики. Не Андрей а Анджей, не Хижина дяди Тома, а халупа дяди Томаша")
Я согласен, хижина дяди Тома на русском звучит значительно лучше)) так и оставим))
Вы про перепись наеления 1926г? Не корректная и лживая перпись. Там всех католиков записали в поляки априори
Люди же этим занимаются для карты поляка, как я понимаю. Мне тоже как-то в консульстве Украины предложили двигаться этой дорогой, чтобы получить "карту украинца", она же "посвидчення закордонного украинца". По факту бесполезная бумажка и в сравнение с картой поляка не годится, даёт право на посещение без срока прибывания и ещё что-то. Мне оно не надо, просто узнавал, как менее проблематично съездить) ну а сейчас... время другое.
У Василя Быкова, где не помню было, разграничивалась именно разница католика-белоруса и белорусов остальных. Там про девушку связную была повесть вроде бы...
здаецца, што запісвалі ў палякі не толькі па каталіцкаму веравызнаньню. 351-го чалавека праваслаўнага спавяданьня запісалі ў палякі, агулам усю вёску. Поў вёскі з прозьвішчам Русін(а)
Зараз пашукаю, як перап ісвалі людзей. Ва ў адных успамінах
Ну так и там была своя повесточка, кроили как хотели)) есть же Польская православная церковь.
У нас усіх (у гэтай групы беларусаў 5 чалавек з аднаго клясу) былі пэўныя непаразуменьні з польскай палітычнай паліцыяй. Першы такі выпадак - гэта польскі перапіс насельніцтва ў 1930, здаецца, годзе. Я тады быў вучнем 5-га кляса. I нас з клясу ўжо некалькі хлопцаў зарганізавалі да перапісу. Адбылі мы курс перапісчыкаў. Я гэты курс здаў на «выдатна» і мне далі раён, недалёка Ашмяны. У гэтым раёне запісалася 90% беларусаў. Асабліва цікава было ў шляхоцкім фальварку такога пана Окрасо (ён, па-мойму, нейкага ня польскага і не беларускага паходжаньня), але жонка ягоная мясцовая беларуска, шляхцянка. Яе якраз не было. Фальварак даволі вялікі. Ён кажа: «Што вы будзеце хадзіць па гэтых чвараках. Гэта ўсё беларусы.» Ён іх усіх запісаў (чалавек сто - сто пяцьдзесят) беларусамі. Але пабачыў, што я троха спалохаўся, кажа: «Няхай стараста да мяне прыдзе, я яму скажу, якой нацыянальнасьці гэтыя людзі.» З. Пазьняк: - Чаму ён назваў іх « чваракамі»? А. Шукелойць: - Таму што гэтыя парабкі ягоныя жылі ў такіх спэцыяльных дамох, якія ва ўсіх маёнтках называліся «чваракі». Там чатыры кватэры былі для чатырох парабкоў з сем'ямі. Дык вось ён сабраў гэтых людзей да сябе, каб я бачыў іх, а потым запісаў іх усіх беларусамі. Тады пачаў думаць і кажа так: «Вы запішыце мяне палякам, жонку (яна мясцовая шляхцянка) - беларускай. I дзяцей таксама.» Гэтыя дакуманты пайшлі ў староства. Там чыноўнік нейкі пераглянуў. А загадана было запісваць так: каталік, гаворыш пацеры па-польску - паляк. Мова ня важная. Ня мае значэньня, на якой ты мове гаворыш. Гэта была афіцыйная польская ўстаноўка. Яна прадоўжваецца, дарэчы, і цяпер у нас, у заходняй Беларусі. Там жа некаторыя польскія ксяндзы кажуць: «Як ты гаворыш пацеры па-польску, значыць паляк.»
Працяг.. Адным словам, пабачылі, ў старостве мае лісты перапісу і перарабілі так, як «трэба» (у іх гэта было проста). Мне нічога не сказалі, але дырэктару сказалі. I вось аднога разу дырэктар прышоў у наш кляс. Прафэсар захварэў, і ён яго замяняў. Пераглядае журнал усіх дзяцей і кажа: «Ведаеце што, я маю непрыемнасьць з староствам. Паслаў, здаецца, самых інтэлігентных хлопцаў з вашага кляса на перапіс, а стараста мне кажа: «Ты што за дурняў мне прыслаў?» I ўсё. А дырэктар у мой бок не глядзіць, там, дзе я сяджу. Мне не прыйшло ў галаву, што гэта гутарка йдзе пра мяне. А думаў я наадварот, што гэта нехта ня даў сабе рады.
Гэта мой рэгіён)
Условно-метафоричное обозначение для пресловутой строки "национальность" в паспортах дедушек/бабушек. У многих в паспортах родителей. Вы не догадываетесь о очевидных вещах, хоть занимаетесь поиском предков? Всё-таки пунктик о поляках у вас есть...
у меня тоже не получается открыть. ни с впн, ни без него. нахожусь в Европе
Да, с России не грузит) не судьба)
Ну напишите район где он мог вступать
Предполагаю, по месту рождения его отца. м.Домачево, Брестский уезд, Гродненская губерния
так не толькі каталікоў у палякі запісвалі, але і мусульман і юдэяў
Думаю в ВЛКСМ он вступил после 1939 г. Поэтому лучше оперировать районом а не уездом
Татары самі запісваліся, бо быць палякам у міжваеннай Польшчы, г.зн быць чалавекам, якому не чыняць перашкод у якой-небудзь кар’еры
да, Вы правы. На 1940 - это м.Домачево, Домачевский район, Брестская область, РБ
Во всяком случае из европы вы копаться в архив не поедете, поэтому в любом случае пишите в ГАБр.
Но не тольео место жительства, но и место учёбы/работы указывайте.
поняла, спасибо
Спасибо!!! Мой!!! Я больше скажу , он был ещё и предводителем Ковенского дворянского собрания!😊. У нас ещё два таких были. Витольд Наркевич-Иодко, известен тем что был правой рукой Пилсудского и был одним из членов польской делегации при подписании рижского мирного договора. Но к сожелению через пол года после подписания скончался. Его имение бобовня Копыльский район. Сейчас сохранился только бровар, а на фундаменте усадебного дома теперь дом престарелых. Второй Ян, владел Котельниками копыльского района. Именно его супруга первая надела красный платок на голову и повела рабочих на забастовки. Правда, Ян приревновал и развелся с ней. Ой разболталась я, могу много чего рассказать. Но не буду.
Ну вот. Абсолютно реальный человек и реальные события) красота
Ну не прям всех, конечно же) мне кажется рандомно, видел в соседних деревнях по разному дальних родственников писали
У литовцев цепеллины)
Кстати белорусская кухня настолько разнообразна и богата. Я когда искала документы, нашла статью родного брата Марка Шагала, где он описывал рецепты самогона , который варили мои Иодки. Больше всего меня поразило что женский был , это обычный самогон на берёзовых углях разбавленный козьим молоком.