Уезды Беларуси (Генеалогия Беларуси)

История группы

Уезды Беларуси (Генеалогия Беларуси)

Сообщений
57005
Тем
15
Последний id
168429
Обновлено
24 июня 2026, 14:18

Тема: Чат пра генеалогію / Чат о генеалогии · Страница 864 из 1141 · 57005 сообщений

#125001hvojka

И об утопиях: о возобновлении приёма заказов сообщать в новостях. Потому что убрать строчку о приостановке с соответствующей страницы - так себе информирование. Список оцифрованных дел (особенно на время ремонта) разместить в новости-закрепе.

💯3
#125006Mikе P

Добрый вечер! кто-нибудь заказывал копии листов из НИАБ с оцифрованных дел в последнее время? Через сколько времени после оплаты счета ожидать файлы?

#125007Алексей Арт-Хща

Всем добрый вечер! У кого-нибудь открывается эта ссылка? Спасибо!

#125010Алексей Арт-Хща

Напишу, как получу.

ОтветGektorКоллеги, посоветуйте. Обратился в управление по труду, занятости и социальной защите за копиями пенсионных дел бабушек, дедушек и родителей (все умерли) с напра…
#1250156470626110

Эту тему поднимал @px1080p активно. Пока решения так и не нашлось. Я бы пошла по пути юриста, кто работает с Законом о ЗПД. Я лично пока до этого не дошла (не заказывала). Возможно, что-то в перспективе понадобится, но не прямо сейчас.

ОтветG BДавайте напишем коллективное письмо с возмущениями
#125016Гарик

По закону коллективное обращение имеет более высокий приоритет. При наличии 30 подписей даже предусмотрен разбор с выездом на место. У меня есть опыт организации коллективных обращений. Но в связи с общей обстановкой я этим сейчас заниматься не буду.

#125017Гарик

К тому же здесь собрались люди, которые способны читать и писать. Все писали сочинения 10-15 лет. Описать свои беды способен каждый. Есть совсем не сложные требования, которые надо соблюсти - написать на русском или белорусском, подписаться с указанием адреса. Пацаны во дворе ещё рекомендуют в конце дописать "Это затрагивает мои законные права и интересы"

ОтветГарикК тому же здесь собрались люди, которые способны читать и писать. Все писали сочинения 10-15 лет. Описать свои беды способен каждый. Есть совсем не сложные треб…
#125018G B

Если кто-то возьмется составить, я подпишусь. Сама писать не стану - в Беларуси не прописана, живу за границей, атшчыпенцаў нынче не любят в хрустальном сосуде

#125024🤍MOlly

Интересно, в НАРБ работнікам какие-то другие прививки делали в детстве? Почему они могут и на вопрос о доступности дел ответить по электронке, и вообще ( Вопрос риторический. Хвалю НАРБ.

👍6💯1
#125025Siarhei Andryjanau

В связи с большим количеством поступивших запросов на изготовление цифровых копий архивных документов, а также в связи с подготовкой и проведением в здании архива капитального ремонта, прием заявлений на изготовление цифровых копий с оригиналов архивных документов, а также с копий дел на микрофотопленке временно приостанавливается с 21.05.2025. О возобновлении исполнения указанных запросов будет сообщено дополнительно после окончания капитального ремонта. Источник: https://niab.by/newsite/ru/zaprosy-i-uslugi Национальный исторический архив Беларуси

😢7🤬4👍1
#125031Oleg Lost

Очень жаль… но ожидаемо

ОтветGektorЕсть у кого опыт или мысли?
#125033Kris Romanyuk

Не выдают пенсионные дела наследникам, родственникам, детям и тд. Основание - это внутренний документ ведомства. Я заходила с другой стороны: пошла на личный прием к начальнику отдела по нужному району, объяснила, что мне нужны биографические данные. У меня взяли заявление на получение таких данных. Если бы дела сохранились (в моем случае более 30 лет), то мне выдали бы справку с данными. Но это опция исключительно как понимаю на усмотрение руководителя. Могут и в этом отказать.

#125034Kris Romanyuk

Второй вариант- судебные запросы.

#125036Moussse

Друзья, повторно ищу совета, подскажите где в Минске перевести НИАБовские заверенные сканы метрики из костёла на польском языке? В ЗАГСе сказали сделать нотариальный перевод чтоб было понятно где кто чей

#125039🤍MOlly

Вопрос, может кто сегодня в ЧЗ НИАБ? Или завтра идет. Что слышно с выдачей оцифрованных дел после закрытия на ремонт? Я так понимаю, что скорее не будут выдавать ничего?

😱1
ОтветMoussseя так понимаю там же надо грамотно перевести со знанием порядка записи метрик, чтобы было видно где чья дочь и где фамилия матери до брака а где после и тому по…
#125041🤍MOlly

Там несложные шаблонные записи без изысков в 99% случаев. Вам нужен перевод, перевод иначе никто не напишет, выводы делать не будет. Ну мне так кажется. Вероятно ваша задач будет пояснить, что к примеру "из дома" значит, что девичья фамилия

Ответ🤍MOllyТам несложные шаблонные записи без изысков в 99% случаев. Вам нужен перевод, перевод иначе никто не напишет, выводы делать не будет. Ну мне так кажется. Вероятн…
#125042Moussse

нууу там же еще последовательность записи кто после кого имеет значение?! То что "моя задача пояснить" - я конечно на словах поясняла, но работник ЗАГСа спрашивает "а где это видно?" и в итоге сказала сделать нотариальный перевод чтоб точно не было вопросов. Ну и еще желательно еще чтобы в этом нотариальном агенстве были адекватные цены. Просто раньше не обращалась за переводами, думала может кто знает более-менее эту тему

ОтветMoussseнууу там же еще последовательность записи кто после кого имеет значение?! То что "моя задача пояснить" - я конечно на словах поясняла, но работник ЗАГСа спрашив…
#125045🤍MOlly

у вас такая запись, что могут быть варианты? У меня вроде как довольно однозначные все. Мои мысли: 1. человек не знает польского и просто перевод поможет 2. человек просто упирается и еще и боится, что не так документ поймет... тогда сложнее. искать к переводу какую-нибудь статью и идти с ней.

Ответ🤍MOllyу вас такая запись, что могут быть варианты? У меня вроде как довольно однозначные все. Мои мысли: 1. человек не знает польского и просто перевод поможет 2. чел…
#125046Moussse

нет, она точно не упирается, пыталась долго вчитываться, даже открывала переводчик с польского, но в итоге сказала "я не понимаю кто тут к кому относится, сделайте нотариальный перевод"

#125047Dasha Ap

Ребят, хотела поделиться: сделала запрос через обращения.бел в Горецкую академию, попросила копии личного дела моего дедушки, который поступал туда в 51 году. Просто ван лав! Мне аж 34 листа сканов прислали, среди которых его заявление о поступлении с биографией, написанное его рукой, просто ВАХ!!! Архив Горецкой академии просто душки 🩷

🔥172👍2
#125052Dasha Ap

Да, я через телефон все делала. При оформлении запроса нужно приложить свидетельства о рождении (в моем случае - это мое и моего отца), подтверждающие прямое родство

#125053Dasha Ap

Потом, если каких-то документов не будет хватать, вам напишут.

ОтветMoussseДрузья, повторно ищу совета, подскажите где в Минске перевести НИАБовские заверенные сканы метрики из костёла на польском языке? В ЗАГСе сказали сделать нотариа…
#125054Yuri M

Всем привет, у меня, кстати, абсолютно такой же вопрос. Сделал в НИАБе подписанные сканы метрики брака за 1930, только в них есть доказательство родства, в пятницу был в ЗАГСе по прописке и тоже работница пыталась вчитываться (раньше всегда помогала, адекватная) но потом, почти что извиняясь, сказала, "простите, я не знаю польского" и сказала чтобы я сделал перевод у нотариуса.

👍1
#125055Yuri M

Вот кусок НИАБовского скана, у работницы возникли следующие вопросы: 1. где видно что Maciei и Anna это отец и мать Ольги? 2. где видно что у этих двоих также была фамилия Петрученя? 3. где видно, к кому относится фамилия Водопьян, где видно что это именно девичья фамилия Анны?

1👍1
#125056Yuri M

Я даже немного опешил, не зная как ответить. Насколько я понимаю, это же всё подразумевается самим форматом записи метрик? То есть тут вопрос не столько в знании Польского, сколько в знании форматов? В итоге работница сказала, простите, но надо сделать перевод. А я вот тоже думаю, что если попаду в какую-нибудь шарашкину контору где такие метрики в глаза не видели и они мне переведут что-то вроде "Ольга Петрученя Матвей и Анна из Водопьянов". Вопрос, будет ли этого достаточно? Что-то есть сомнения что а не скажет ли работница что все те же вопросы остались? соответственно, вопрос, есть ли разница в какое нотариальное агенство обращаться, где человек со знанием метрик расшифровал бы, что там написано "Ольга Петрученя дочь Матвея и Анны Петрученей, Анна в девичестве Водопьян". Я так понимаю, в записи ведь именно это по смыслу написано. Но просто надо понимать исторический контекст видимо? Вобщем, подскажите, кто сталкивался с такой ситуацией, как по метрикам доказывать родство?

1👍1😁1
ОтветDasha ApРебят, хотела поделиться: сделала запрос через обращения.бел в Горецкую академию, попросила копии личного дела моего дедушки, который поступал туда в 51 году. П…
#125058🤍MOlly

круто! Я писала в мед училище просто на электронку, дедушка там был одним из первых выпусков в начале 40х. Прислали ответ, что такие данные хранят по закону 25 лет. Все.

ОтветYuri MЯ даже немного опешил, не зная как ответить. Насколько я понимаю, это же всё подразумевается самим форматом записи метрик? То есть тут вопрос не столько в знани…
#125059🤍MOlly

мне кажется, что в такой ситуации вам надо поискать статью может какую-то о порядке записи информации. Представьте себя на месте переводчика. Он не может перевести иначе, чем написано. Ну еще название колонки вам переведет, что это "имя и фамилия брачующейся и ее родителей". Если не указано, что брак НЕ первый, то логично, что у нее фамилия отца. Но вы и так явно понимаете

ОтветDasha ApПо идее должны в архив эти данные отдавать. Попробуйте сделать запрос в архив этого города.
#125062🤍MOlly

соврала. 55 лет хранятся. "На основании п. 891 постановления Министерства юстиции Республики Беларусь № 140 от 24 мая 2012 г. «О перечне типовых документов Национального архивного фонда Республики Беларусь, образующихся в процессе деятельности государственных органов, иных организаций и индивидуальных предпринимателей, с указанием сроков хранения (с изменениями и дополнениями, внесенными постановлением Министерства юстиции Республики Беларусь № 116 от 20.05.2014 г., № 242 от 12.12.2014 г., № 115 от 30.08.2022 и № 1 от 11.01.2023) личные дела учащихся хранятся 55 лет." Я так читаю, что после уничтожаются. Может я и не права. Но вроде тогда искала (с год назад) и поняла так, что ничего не найду

Ответ🤍MOllyмне кажется, что в такой ситуации вам надо поискать статью может какую-то о порядке записи информации. Представьте себя на месте переводчика. Он не может переве…
#125063Moussse

Но постойте тут ведь и написано как раз, если брать скрин, что Матиэй и Анна это родители и то что девичья фамилия Анны - Водопьян. Это ведь и есть смысл этой актовой записи! Просто вопрос в том что надо уметь прочитать, чтоб правильно расшифровать

1
Ответ🤍MOllyсоврала. 55 лет хранятся. "На основании п. 891 постановления Министерства юстиции Республики Беларусь № 140 от 24 мая 2012 г. «О перечне типовых документов Наци…
#125065Dasha Ap

Наверное, зависит от учреждения. Я делала запрос и в Борисовский архив по училищу, где моя бабушка училась, оттуда мне прислали три страницы напечатанного текста в word, где аккуратно переписали строки, где упоминалась информация о бабушке (получение стипендии и так далее). Видимо, из-за того, что в тех документах были и другие имена студентов, мне не смогли сделать сканы.

👍1
#125066Arbores

Всем доброго времени. Нужен совет по порядку заказа сканов дела с посемейными списками 1926 года в архиве Минской области. С чем столкнулись: 1. Требуют писать на имя директора письмо с указанием цели заказа сканов. Правомерно? Что писать? 2. Требуют указывать все страницы поштучно (с оборотами). Если указали неверно - отказываются выполнять (например - указали 20об - а ее нет - откажут). 3. Страницы формата большего чем А4 (примерно - А3). Но информация только с одной стороны. Одна из сотрудниц указала, что можно вместить на А4 ту часть, где текст. Какой формат заказывать, чтобы не получить формальный отказ. 4. Также упоминали закон о защите персональных данных, и что могут отказать в сканировании на основании этого закона. Но тогда бы и в читальный не выдавали? В общем - нужен практический совет, т.к. от сотрудников инфа крайне противоречивая и каждый раз - новая.

Ответ🤍MOllyмне кажется, что в такой ситуации вам надо поискать статью может какую-то о порядке записи информации. Представьте себя на месте переводчика. Он не может переве…
#125068Yuri M

Я понимаю ответы на этот и все три её вопроса. Но это я понимаю после того как уважаемые спецы мне тут в чате объяснили. А до этого мне лично тоже было далеко не очевидно

👍1
ОтветYuri MТак мне надо чтобы это "логично" стало у работницы загса!
#125069🤍MOlly

это понятно. Шапку колонки она тоже поняла\перевела? Тогда могу только повторить свой совет: найти где-то описание порядка записи. Но это врядли будет офиц документ ( Сочувствую. Вариант еще попробовать подойти к другому сотруднику. И вероятно можно и в другой ЗАГС? Со вторым не уверена