Уезды Беларуси (Генеалогия Беларуси)

История группы

Уезды Беларуси (Генеалогия Беларуси)

Сообщений
57005
Тем
15
Последний id
168429
Обновлено
24 июня 2026, 14:18

Тема: Чат пра генеалогію / Чат о генеалогии · Страница 870 из 1141 · 57005 сообщений

#125577D 🌚

у мяне цэлай кнігі няма, але я сабе сканавала канкрэтна Багдановічаў

ОтветMarcin KurakПра герб невядома 😕 але геаграфічны арыентыр дакладна вызначае гэты род, бо былі адзінымі там
#125579D 🌚

канкрэтна па гэтых вёсках не знайшла і ў Мазырскім павеце, здаецца, таксама. але ёсць колькі згадак пра Б. Слуцкага павета (без назваў канкрэтных вёсак), зараз скіну вам у прыват

👍1
ОтветMarcin KurakМабуць у кагосьці ёсць на руках гербоўнік шляхты на літары Б (том 2) і зможа паглядзець некалькі старонак у ім, альбо хто ведае, дзе яго можна набыць у электрон…
#125587TyCHto

Хорастава ў паказальніку няма, Пудзічы Мазырскага павету ёсць звязаныя з родам Барысовічаў, Чаланец няма, Добрага дрэва няма, есць толькі Добрыя Мыслі, Землі і Бор, з Мораччу Слуцкага павету звязаныя Буйневічы, ёсць згадка ўніяцкай царквы.

1
#125622Алексей Билецкий

Ищу Анна Емельяновна 1923 год, Туланка, Лідскі павет, Новогрудское воеводство. Фамилия неизвестна.

ОтветA.Белостокский и Сокольский уезды ныне Польша, а вот Волковысского и Гродненского действительно не хватает ( если мы говорим про территории современной Беларуси).
#125629TyCHto

Создали чат Гродненского уезда - давайте вместе его настроим по темам и отрегулируем. Добавляйтесь в чат и пишите свои пожелания, поиски и как у вас дела) https://t.me/+H2D5dF0NRpE5OGJi

🔥3👍1
#125630TyCHto

То же самое по Волковысскому уезду. https://t.me/+9j9ilnffrgNkZTg6 Настроим, отрегулируем и через неделю я отдам права на чаты местному жителю, который любит свой край

🔥3👍1
ОтветYuri MВот практика показывает что не в курсе. В два агенства уже звонил (первых попавшихся). Поэтому собсно и обращался что может кто тут в чате уже собаку на этом съ…
#125639459807981

Попробуйте найти Шахнюк Аду Зеноновну. Моя учительница в Польском Доме в Барановичах. ПД ликвидировали, если она не уехала - она была нотариальным переводчиком

1
#125657Алексей Билецкий

Добавил новые чаты в список!

👍1🥰1
#125662Міхал Масалевіч

Добрый день! Пожалуйста, подскажите, как узнать административную принадлежность деревни Великое Поле (Першайский сельсовет, Воложинский район). До 2013 она была в составе Ярошевичского с/с. На Радзіме указана административная принадлежность в польский период и нынешний момент. Есть ли информация за 1939-1941, за 1944 года (именно на уровне сельсовета)? Насколько помню, справочник НАРБ по АТД БССР даёт возможность поиска по сельсоветам, но не по деревням?

👍1
ОтветВА что за справочник?
#125668Міхал Масалевіч

Там есть в электронном виде справочник по изменениям АТД в БССР. Можно на уровне сельсовета, района, области проследить изменения.

ОтветМіхал МасалевічНе знаю, есть ли в открытом доступе. Я смотрел в читальном зале НАРБ.
#125671В

Смотрели? Административно-территориальное устройство БССР: справочник. В 2-х т. Т. 1 (1917—1941 гг.) / Гл. арх. упр. при Совете Министров БССР, Ин-т философии и права АН БССР. — {{Мн.}}: Беларусь, 1985. — 390 с. Административно-территориальное устройство БССР: справочник. В 2-х т. Т. 2 (1944—1980 гг.) / Гл. арх. упр. при Совете Министров БССР, Ин-т философии и права АН БССР. — {{Мн.}}: Беларусь, 1987. — 283 с. Белорусская ССР. Административно-территориальное деление на 1 января 1947 года. — Мн.: Госиздат БССР, 1947. — 303 с.

👍3
ОтветВСмотрели? Административно-территориальное устройство БССР: справочник. В 2-х т. Т. 1 (1917—1941 гг.) / Гл. арх. упр. при Совете Министров БССР, Ин-т философии и…
#125675Міхал Масалевіч

Да, это то, что раньше смотрел в НАРБ насчёт других, интересовавших меня населенных пунктов. А есть ли он в открытом доступе?

#125682Vasi Vasi

Киньте сюда ссылку я думаю что многим пригодится

👍2
ОтветArboresВсем доброго времени. Нужен совет по порядку заказа сканов дела с посемейными списками 1926 года в архиве Минской области. С чем столкнулись: 1. Требуют писать…
#125688Arbores

Доброго времени. Дополняю. Архив сработал на отлично. Изначально было некоторое недопонимание, однако оно благополучно разрешилось. Вчера заказали сканы (личное присутствие в самом архиве. Сутки спустя - получили сканы. Всем спасибо за советы!

👍8
#125694Arbores

Ищем сканы дел из НАРБ, а именно - переписи 1925/1926 годов по Копыльскому и Красно-Слободскому районам Минской области: 30-2-6372 30-2-6373 30-2-6374 30-2-6375 30-2-1542 30-2-1543 На условиях - безвозмездно/обмен/ваш вариант. Заказать в НАРБе можем, но пока находим лучшее применение деньгам. Нужны для постепенной индексации окрестностей.

👍3
#125700TyCHto

Админу напишите, скажите, чтобы обновил пригласительную ссылку.

#125714Алексей Билецкий

Ссылки битые обновлены!

1
ОтветYuri MПогуглил. Прикольно👍 Это ГДЕ он есть, сколько стоит и как его облачать в аргумент для ЗАГС?😊
#125717Алексей Билецкий

Вам изначально нужно было делать справку НИАБ, где все было бы обозначено как надо и понятно для ЗАГС, но теперь уже поздно, приходится извращаться. Польские нотариусы могут правильно перевести, но будет дорого - потом еще печать у нас переводить или легализовывать придется

🤔1💯1
ОтветKris RomanyukПереводчик это поймет. Это нормальная запись на языке носителей. Она переводится как положено - имя и фамилия.
#125718Yuri M

Вот оказалось нифига. Я за последние 2 дня уже со многими агентствами поговорил. Мало того что нотариальный перевод этой метрики влетает в дикую копейку, так еще они и переведут ровно как там написано. Ни один переводчик (агенство) не сказал что он понимает и переведёт как написали вы😊

1😢1
ОтветYuraЗдесь смешано 2 вопроса: 1. Перевод. 2. Умение читать генеалогические документы. Вы пытаетесь решить сразу 2, а вас попросили сделать только 1. 2- в компетенции…
#125719Yuri M

Всё верно, я ж с самого начала и писал что походу решать надо сразу два. Я "черным по белому" слышал от ЗАГСа вопрос "где видно что у родителей была такая же фамилия как у Ольги". Ответа на этот вопрос простой перевод не даст.

💯1
#125720Khvost

Работаю с древами оффлайн. При необходимости залить древо в инет или поделиться возникает необходимость поправить gedcom файл. Например поубирать примечания. Какая прога редактор для этого имеется?

ОтветYuraЗдесь смешано 2 вопроса: 1. Перевод. 2. Умение читать генеалогические документы. Вы пытаетесь решить сразу 2, а вас попросили сделать только 1. 2- в компетенции…
#125721Yuri M

Вот тут вы капитально ошибаетесь. Я уже прочухал тему😊 На самом деле всё обстоит РОВНО наоборот: в компетенцию работника ЗАГС беларуси НЕ входит "чтение генеалогических документов". Только ЗАГСовских документов.

💯1
ОтветYuraЗдесь смешано 2 вопроса: 1. Перевод. 2. Умение читать генеалогические документы. Вы пытаетесь решить сразу 2, а вас попросили сделать только 1. 2- в компетенции…
#125723Yuri M

Вот вы сами так пробовали прежде чем советовать?) А я пробовал. Вчера. Подавал в другом ЗАГСе по другой ветке и заодно спросил про ситуацию с их коллегами и польской метрикой. В конце как раз зашел к руководительнице. Она доходчиво пояснила что по закону ЗАГС может принимать ТОЛЬКО загсовские документы. И что никто не обучает сотрудников читать старые церковные метрики, даже на русском, не говоря уже о польском. При этом сказала что метрики обычно принимают, "но польские - 100% нет". И достала с полки закон где черным по-белому написано что при необходимости перевода, документ предоставляется на любом из двух государственных в Республике Беларусь языков: русском или белорусском. А на следующей странице четко было прописано что перевод должен быть НОТАРИАЛЬНО заверен. Она немного удивилась что это стоит аж 220 руб, сказала "я вам сочувствую, но вам всё правильно ответили, если бы они приложили к заявлению вашу польскую метрику это было бы прямым нарушением закона." Это к слову к версии Гарика что работница была вредная и хотела отшить.)

😱3😭1
ОтветГарикЗадача конторщицы посмотреть Ваши документы и принять запрос. Даже если представить, что у Мацея фамилия вдруг Васюченя, что страшного произойдет? Примет она за…
#125724Yuri M

Не просто посмотреть, а вообще-то приложить копию к заявлению, в соответствии с порядком оформления. И в польский док она "посмотреть" не обязана и не должна.

💯1
ОтветГарикЗадача конторщицы посмотреть Ваши документы и принять запрос. Даже если представить, что у Мацея фамилия вдруг Васюченя, что страшного произойдет? Примет она за…
#125725Yuri M

Лолшто?) ну да, всего то, сотрудница ЗАГСа взяла и выдала лицу сведения о совершенно не имеющем к нему отношения человеке. И правда, чего страшного, всего-то один маленький закончик нарушила😄

😁1
ОтветГарикЗадача конторщицы посмотреть Ваши документы и принять запрос. Даже если представить, что у Мацея фамилия вдруг Васюченя, что страшного произойдет? Примет она за…
#125726Yuri M

Вы безнадёжно недоверчевый человек😄 мы с ней минут 20 разбирали моё распечатанное древо, всякие разные документы и семейные истории, она с интересом вникала, распрашивала про предков и про работу в НИАБ, удивлялась сколько всего можно найти и какие древа построить. На кого могла - с удовольствием приняла заявление. Ей самой было жаль что на двоих не может принять.

ОтветГарикВот пример лояльного отношения. В одном из зональных архивов я запросил ПХК. У меня затребовали документы. Так требует инструкция. Я сказал, что они в ноутбуке,…
#125727Yuri M

Да, это прикольно. Они по сути даже нарушили инструкцию в угоду вам.👍 Я тоже с подобными классными людьми сталкивался, даже в ОГИМах и РСЦ. Но обратите внимание, они не обязаны это делать. Но есть большая разница между вредным работником с синдромом вахтёра, который может, но не хочет; и с нормальным работником, который хочет, но не может (потому что боится нарушить конкретно имеющийся запрет в законе). В вашим случае не побоялись нарушить. В моём побоялись. Это не значит что работница сразу вредная, хочет отшить, "нелояльная" и прочее. Зы. В Барановичском зональнике без доков листал все чужие семьи в ПХ🤷‍♂ и заказ на сканы тоже без проблем принимают. Другое дело что хотят доплату за расшитие дела😝

👍1
Ответ🤍MOllyоткрываете советское СОР. Там есть у родителей строка, подписанная фамилия, сверху одно слова. И строка имя и отчество и сверху два слова. Откуда видно, что пер…
#125730Yuri M

Ха, так тут же не графа "Имя и отчество" где написано "Василий Иванович". У вас всё просто в примере. А в данном случае мы имеем что: одна большая графа "Имя и фамилия невесты и её родителей". Во-первых, вопросики уже к заголовку. Часть про "Имя и фамилию" относится только к невесте? К части про "родителей" уже не обязаны относится оба слова? А если обязаны то почему фамилий родителей нет в записи? Вопросики? Вопросики. Бывает ли в природе что по разным причинам фамилии одного или двух родителей отличаются от фамилии невесты? Бывает. Обязан ли работник удостоверить точное ФИО имеющее отношение к заявителю, прежде чем заказывать на него документы? Обязан. Тут из точного только имя. По факту тут вообще со стороны легче подумать что оба родителя Водопьяны (что на самом деле девичья фамилия матери). Советский СОР с этим месивом в три строчки просто небо и земля.

💯1
Ответ🤍MOllyоткрываете советское СОР. Там есть у родителей строка, подписанная фамилия, сверху одно слова. И строка имя и отчество и сверху два слова. Откуда видно, что пер…
#125731Yuri M

Ну покажите мне где эти самые Правила документации которые вы выделили капсом, где написано что если не указана фамилия то она 100% соответствует той что у невесты? Если такое есть я просто в загс с этим сразу пойду😄

Ответ🤍MOllyоткрываете советское СОР. Там есть у родителей строка, подписанная фамилия, сверху одно слова. И строка имя и отчество и сверху два слова. Откуда видно, что пер…
#125733Yuri M

Выше уже пояснял. Сотрудник знать метрики не обязан и у него нет "необходимости работать с данным документом". Как и обязанности. Вообще ни грамма. А необходимость эта наличествует не у сотрудника, а у вас, когда приходите в загс😉

Ответ🤍MOllyВы если еще и нотариально заверенный перевод хотите, то и нотариусу заплАтите. А поможет это 50\50 1 вариант: станет человеку легче сослаться на имена и фамилил…
#125734Yuri M

Вот и я про то же😄 а офигев от цен на нотариальные переводы я вообще уже не уверен что готов платить такие бабки даже если и точно знать что сработает. Какое-то больно неадекватное💲 получается свидетельство прабабушки в семейную копилку доков...

ОтветГарикКстати, а что можно запросить в ЗАГСе на основании такого польского документа? Свидетельство о смерти после войны?
#125735Yuri M

По этому браку у меня двое, одно это именно СОС как вы сказали, а на другую прабабушку свидетельство о рождении которое я точно знаю что она восстанавливала в 1968 году (получил выписку из ОГИМа, что получала паспорт на основани восстановленного свидетельства, с его номером и датой), но заказать его не могу т.к. не могу доказать девичью фамилию (есть только в этом костёльном браке)