Мои родственники тоже жили в Малиновке
История группы
@uezdy
- Сообщений
- 64711
- Тем
- 15
- Последний id
- 167766
- Обновлено
- 17 июня 2026, 11:41
Тема: Notifications / Старый чат · Страница 97 из 1295 · 64711 сообщений
Здравствуйте, кто-нибудь делал запрос в НИАБ по электронной почте?
Судя по ответам, да, и они принимают по эл. почте.
Да, оперативно отвечают, запрос из России
Да, заполнила образец заявления с сайта, подписала, отсканировала, отправила. Мне нужно были копии с известными листами. Но из ЕС сейчас не оплатить, запрос на паузе.
Есть, кто по Невелю ищет 1879-1920? Может что-то нашли уже
В марте отправляла запрос, через форму на их сайте. Из России. Быстро всё сделали сканы дела. Примерно за месяц, при том, что у меня на оплату ушло около недели
Богданов это румынская фамилия :-))
Я чуть выше перевела с латышского название описи.
Книга протоколов собраний жителей волости. Книги указов и договоров.
Подскажите пожалуйста, а как можно посмотреть, где лежит эта запись и если там есть, то её скан.
Я не за компом, не могу подсказать.
Могу предположить, т.к это волонтёрская работа, то просто выложили индексированную запись.
Нажав на z увидите архив, в котором хранятся документы. Или свяжитесь с человеком, кто индексировал записи.
Да, скорее всего, просто вопрос, где лежит данная метричпская книга
Благодарю, там просто ссылка на индексатора, Анна Вишневская
Нужно навести курсор, документы в Вильнюсе.
😱🙏 А в каком фонде ЛГИА они могут находиться?
Вы же говорили, что известен автор индексации. Напишите, она Вам все реквизиты даст.
Да, посмотрел, в нашей общей деревне её фамилия тоже встречается, Wiśniewska
Вот я наконец залезла в списки по 1 мировой и нашла такого товарища... Это как раз место рождения прабабушки - Виленская губерния, Дисенский уезд, Глубокская волость (у неё ещё написано местечко Глубокое). И отчество у этого Адольфа Семёнович, такое же, как у прабабушки. И по возрасту может быть старшим братом... Национальность написана поляк... У прабабушки в паспорте тоже написано было полька. Думаю, что наш... ЗЫ. Забыла прикрепить картинку) ниже показала, что нашла...
Если не откроется: от НИАБ: Нацыянальны гістарычны архіў Беларусі выпусціў першую частку восьмага тома выдання «Гербоўнік беларускай шляхты» (літара «К»: Каборды – Карэцкія), якую сфарміравалі генеалагічныя роспісы 224 шляхецкіх родаў, пераважна з Мінскай губерні, што падавалі ў Мінскі дваранскі дэпутацкі сход дакументы на прызнанне і зацвярджэнне ў статусе дваранства Расійскай імперыі ў канцы XVIII – пачатку XX ст. Выданне з’яўляецца працягам шматтомнай серыі, якая рэалізоўваецца у межах планавай навуковай тэмы «Генеалогія і геральдыка беларускіх шляхецкіх родаў», якая распрацоўваецца ў НГА Беларусі. Аўтарскі калектыў тома: Я. С. Глінскі (кіраўнік), Д. Ч. Матвейчык, Ю. М. Снапкоўскі. Навуковы рэдактар: прафесар, доктар габілітаваны А. Рахуба. Кніга забяспечана асабовым і геаграфічным паказальнікамі, змяшчае каляровыя выявы гербаў шляхецкіх родаў, якія маюцца ў матэрыялах фонду Мінскага ДДС – у персанальных справах аб паходжанні родаў, генеалагічных табліцах і кнігах вывадовых пратаколаў, а таксама выявы некаторых уласна генеалагічных табліц. Выданне ажыццёўлена ў партнёрстве з выдавецтвам «Беларусь». Набыць кнігу без гандлёвай нацэнкі магчыма ў навукова-даведачнай бібліятэцы архіва.
Отлично. Главное, знать где искать 😁
🤣 только теперь ещё больше вопросов... Всё таки они поляки или нет... С этой то непонятной и вроде не польской фамилией)))
Подскажите пожалуйста, очень заинтересовало. Нашел такую вот рецензию Андрюса Юркявичюса на книгу "Смоленщина в документах Литовской метрики", и обратил внимание что по тексту то ли автор, то ли переводчик, несколько раз написал слово "руский" с одной буквой "с" и выделелил курсивом. Но чаще слово "русский" там написано с двумя "c". А что означает слово "руский" с одной "с"? Это ошибка, или может так называют древнерусский язык, типа как у Даля? Вот цитата например: В четвертой главе издания «Важный источник древней истории церквей, сел и монастырей Смоленского края» В. Прохоров опубликовал вписанную в 108-ю книгу записей ЛМ (л. 7 об–13) грамоту господаря Речи Посполитой Владислава IV Вазы, которая подтверждает владения, предоставленные Смоленскому архиепископству предыдущим господарем Сизизмундом III Вазой. Эта грамота написана на руском языке и датируется 9 февраля 1633 г. Очевидно, что ее публикация подготовлена без учета современной практики публикации документов книг ЛМ и руских документов в Литве, Беларуси, России и Украине, а самому подготовителю публикации В. Прохорову не хватает необходимых для публикации руских источников навыков.рускомруском языке и датируется 9 февраля 1633 г. Очевидно, что ее публикация подготовлена без учета современной практики публикации документов книг ЛМ и руских документов в Литве, Беларуси, России и Украине, а самому подготовителю публикации В. Прохорову не хватает необходимых для публикации рускихруских источников навыков.
Подсказывают: На зап. украине такое встречал: "руский" это типа от "русь" в смысле киевская русь-украина, а "русский"= российский. М.б. там также по контексту?
«Руский» в смысле к православным ВКЛ относится. Для восточных славян, которые использовали кириллицу.
Есть еще русины, не будем о них забывать
Похоже вот здесь ответ: https://history-forum.ru/viewtopic.php?t=18669
Что касается земель ВКЛ, то в XV-XVI вв. основным языком местных судов и администраций был так называемый руський язык, который употреблялся и в великокняжеской канцелярии. Как книжный вариант старобелорусского и староукраинского языков, с ощутимыми отличиями от языка Московского государства, он утвердился также в качестве канцелярского языка местных административно-судебных органов и законодательства до XVII в. В российской и советской академической традиции за этим языком прочно утвердилось название "старобелорусский".
Кстати, время от времени есть доступ к книге Rejestry podymnego 1) Полоцкого воеводства 1667 и 1690, 2) Новогрудского воеводства 1690 3) Жемайтского княжества 1690. Наверное, смогу осилить алфавитный указатель и смотреть какие-нибудь фамилии и места 😁
если получится, посмотрите, пожалуйста, фамилию Дубичинский/Дубычинский :)
А вы телефоном пофоткайте, так быстрее) А разберем потом все вместе сообща)
В полоцком есть Doboszyński , больше похожих нет.
Благодарю! Это, видимо, Добошинский, эх, не то...
Проверьте меня, пожалуйста
обе дамы Елизаветы?
верхнюю сходу прочитала как Елизавета, а на второй споткнулась. Вроде имена похожи
Я подумаю, можно ли что-то сделать 😁 Все книги точно не осилю, может, алфавит получится.
Да, конечно, кто как писал.