Классика. "Создайте систему, которой сможет пользоваться дурак, и только дурак захочет ею пользоваться" Принцип Шоу
История группы
Уезды Беларуси (Генеалогия Беларуси)
- Сообщений
- 57005
- Тем
- 15
- Последний id
- 168429
- Обновлено
- 24 июня 2026, 14:18
Тема: Чат пра генеалогію / Чат о генеалогии · Страница 1003 из 1141 · 57005 сообщений
Смысл в том, что при создании БД не стоит ориентироваться на дурака или неопытного новичка.
Будет ли эффективна продвинутая база данных с расширенным функционалом для 4ех новичков?
А если БД будет расти вместе с уровнем новичков?
Этот чат тоже начинался с одностраничника, без тем. Когда здесь было 30 человек, у ТГ такой функции еще не было
Знаете, я как то подобную цитату видел в виде стикера над рабочим местом криворукого админа. Прикрывал классикой свое непонимание как оптимизировать поставленную задачу. Юмор в среде сисадмин/пользователь это отдельная вселенная, безусловно. Но все же я не согласен с товарищем Шоу, пригласите его на дебаты при случае! ))
Что-то можно взять по именам из notebooklm уездов. Если нужно будет, я думаю можно будет сделать выгрузку по именам из баз Жниво.
Ну это в чатах Жниво и т.п. сами пользователи и писали :)
В базах Жниво около 5000 (почти) уникальных женских и мужских имен.
В общем, всем спасибо за рассуждения. Одну важную деталь я отсюда возьму
Исследования по ономастике, пусть потом другие проводят)
Но если в униатских индексах 18 в будут "только" Василии и Иоанны, для удобства пользователей, то любое исследование можно будет не глядя бросать в печь)
Вопрос на самом деле очень не праздный. Хорошо бы разобраться в вопросах с именами, которые не вызывали никаких заблуждений в прошлом, но о которые часто спотыкаемся сейчас. Например один всегда именуется Hryszka, а второй всегда Grzegorz. Что это, просто чудачество писаря или это были разные имена, которые мы сейчас переводим одинаково.
У меня нет проблем с этимологией и распознаванием имен. Хотел услышать мнение о записи имен в таблицу
Вы предлагаете в угоду удобства неумеющим работать в Экселе собирать меньше информации. Это точно сделает систему лучше? Ну, ОК.
Я просто предложил разнести в разные столбцы имя оригинальное и имя адаптированное. Вместо Bazyl/Василий и Wasil/Василий (к примеру) сделать две записи в разных колонках построчно: Bazyl — Василий и Wasil — Василий, чтобы по фильтру "Василий" получить все строки с разными исходными именами, если их больше чем одно. И где здесь "собирать меньше информации" ?
А ещё Тодар, Федор и Хведар встречались одновременно в одном документе. Один раз даже встретил в РС в одной семье Тодар и Феодор. Точно разницы нет? Всех Федарами делать?
Так вот, через слэш только вижу. У меня точно такой вопрос
В метриках народные формы обычно преобразовывали в полные, +/- канонические
Имя младенца, как правило - да, было единообразно. А вот имена всех причастных к процессу, как родителей так и восприемников могли завернуть в любую сторону. У одного младенца родителями указаны Константин и Евфимия, а у второго Кастусь и Хима. Что это одно и то же семейство "поймут не только лишь все". ))) Там поле непахано для оптимизации при оцифровке.
Я тоже Chima видел
Нет, у меня нет цифровых документов так чтобы сходу. Это из многолетней практики, уже просто есть понимание.
Георгий,Егор,Юрий-одно и то же имя.
Канэчно. )) Об этом и говорим, что без толмача для неофита шансов пройти этот ребус ноль.
Речь зашла сегодня про индексацию.
Вечный вопрос как указывать эти имена.
А Георгиев и Егоров как-то и не встречается. Конкретно в случае текущего индексирования
Я просто расширил Ваш вопрос про униатов до "метрик в целом". Это же везде одна беда.
А потом заворачивали как хотели имя выросшего ребенка, ну это понятно, канонично назвали, канонично крестили, канонично обряд провели, все остальные роли второстепенны
Сегодня впервые столкнулась с тем,что имя родителей было указано не верно🙈 Спасла перепись населения и смогла проследить семью за несколько лет. А то,что писали вместо девичьей фамилии матери младенца,бабушкину девичью, по материнской линии так это за здрасте!
Более того. Мой предок Георгий был дьячком. У меня есть скан, где он на одной странице в разных записях записал себя и Георгием, и Егором
Потому что со слов кумов записывали, а те могли не знать девичью фамилию матери
А я Ежи. Всё таки Джона Иваном записывать никто не будет
Смотря на каком языке записываете🙂
Ну если это белорусский крестьянин, то не был он ни Ежи, ни Юрием. Был Юркой, Юрасём и т.п.
На русском пишу. Какая разница? Я стараюсь по документам угадать используемую форму.
В начале поиска,чем глубже копала-не могла понять,почему Иван в Яна превратился и мой ли это родственник🙈😅
А я нет. Потому что не верю, что его Ежи называли. Все-таки нужно делать скидку на язык делопроизводства. Вряд ли в 18 веке католика-белоруса в семье Матеум или Андреас звали.
А если шляхта около Койданова?
Матеуш вполне могли называть и крестьянина. Андреас вряд-ли
Написано же Matheum.