@uezdy

История группы

@uezdy

Сообщений
37995
Тем
15
Последний id
167766
Обновлено
17 июня 2026, 11:41

Тема: Чат пра генеалогію / Чат о генеалогии · Страница 113 из 760 · 37995 сообщений

ОтветСветлана |Юрист на связиЭто походе на правду. + Там много ссыльных поляков.
#36985Таці

З майго роду там таксама ё. Дык вось пра этнічную прыналежнасць. Як мінімум гадоў 200 жылі яны на тэрыторыі сучаснай Беларусі. І вось у растрэльных паперах у той жа Томскай вобл. адзін брат ідзе як паляк, другі - рускі. 😕 А абодва беларусы. І абодвум куля ў патыліцу...

#36986VI

Да бросьте. Наверное, половину белорусов копни поглубже - найдешь поляка. Это даже моей семьи касается. Кто из ныне живущих чувствует себя поляком? Думаю, что мало кто. У меня только фамилия осталась оттуда и всё.

ОтветЕвгений ТуркинМещане и крестьяне "лежат" на одной социальной полке. Городской обыватель - мещанин, сельский - крестьянин.
#36987TyCHto

Ну не. Мяшчане таксама маглі быць цяглымі як вяскоўцы, а маглі быць сялянамі-слугамі і займацца рамяством, а маглі перайсці ў стан мяшчанства з шляхты пры няўдалым разборы. Гэта я на кранаюся жыдоў-мяшчан, у іх увогуле сваё

ОтветTyCHtoГэта ад недахопу адукацыі. Менавіта гістарычных ведаў, а не ў цэлым
#36992VI

Интересно, Вы мне отвечаете по белорусски, а его забыл на старости лет мой дедушка, для которого он был родной. Для меня же это уже чужой язык, я его не учил. Понять могу, но далеко не всё. Поэтому было бы неплохо, если бы Вы отвечали мне по-русски, чтобы мне не переводить некоторые непонятные мне слова с помощью словаря. Для комфортного общения это было бы как нельзя лучше

#36994Таці

Цярпімасць, дабрыня

#36995TyCHto

Гэта не з’яўляецца канстантай. Раней цярпімасць, цяпер жорсткасць. Гэта маё асабістае меркаванне

ОтветVIИнтересно, Вы мне отвечаете по белорусски, а его забыл на старости лет мой дедушка, для которого он был родной. Для меня же это уже чужой язык, я его не учил. П…
#36996Vanya

У меня и в Беларуси никто на белорусском не говорит, даже в деревнях свое наречие, но точно не белорусский литературный

ОтветVIИнтересно, Вы мне отвечаете по белорусски, а его забыл на старости лет мой дедушка, для которого он был родной. Для меня же это уже чужой язык, я его не учил. П…
#36998Таці

Вы прыйшлі ў беларускую суполку і прад'яўляеце нешта, умовы ставіце? А чаму хтосьці павінен вас тут разумець?

#36999VI

Я уже украинскую мову стал понимать, белорусскую уже перебор будет.

#37008TyCHto

Так. Ці ў перакладчыку пісалі б, напрыклад, па-казахску. Ці ў Германіі па-нямецку)

#37011VI

Вот я про то и говорю. Демонстративный ответ на другом языке собеседнику априори не очень уважителен

ОтветTyCHtoТак. Ці ў перакладчыку пісалі б, напрыклад, па-казахску. Ці ў Германіі па-нямецку)
#37012Светлана |Юрист на связи

Боюсь, переводчик такую ересь переведет, что лучше попросить )) К немцам вроде не должно увести меня. Если ттл ко через Эстонию 😄 я историю этой территории не особо знаю

#37013Светлана |Юрист на связи

Простите, не смогу писать по белорусски, ибо не знаю его. А переводчики это трэш

#37016TyCHto

Пра сакральныя мовы што небудзь чулі?

#37017Светлана |Юрист на связи

Колючесть не заметила )

#37019Таці

Толькі атрымоўваецца так, што беларускамоўныя павінны камусьці адказваць на іх мове, а ў адваротным боку гэта не працуе. Усе роўныя, але хтосьці раўнейшы, ага.

ОтветСветлана |Юрист на связиПростите, не смогу писать по белорусски, ибо не знаю его. А переводчики это трэш
#37021VI

Аналогично. Даже привел в пример родного деда. Ему племянник из Беларуси стал писать письма на мове, пока дедушка не попросил писать по-русски, так как он даже свой родной язык подзабыл к старости. Что говорить о тех людях, которые его никогда не учили?

ОтветVanyaПервый раз слышу, честно говоря
#37023TyCHto

Дык вось надпісы на польскай ці стараславянскай мове не азначаюць, што нябожчык размаўляў, ці нават ведаў гэту мову. Гэта азначае, што не было нейкай нацыянальнай царквы з уласнай традыцыяй. Лепшы паказчык мовы спілкавання - гэта інвентары часоў РП.

#37025453928472

У моей прапра написано Ганна Янкова Юркевич. Анна Ивановна значит. Но памятник новый мы сделали с той же надписью, как и была на изначальном

#37026VI

Уверен, что Вы знаете 2 языка, причем прекрасно. Я знаю один. Впрочем, если напрягусь, могу писать по-румынски :)

ОтветTyCHtoДык вось надпісы на польскай ці стараславянскай мове не азначаюць, што нябожчык размаўляў, ці нават ведаў гэту мову. Гэта азначае, што не было нейкай нацыянальн…
#37028Vanya

В деревне на кладбище все могилы на русском 1890-х и 1900-х Хотя в метриках последних сохранившихся, за 1860-е, уже на белорусский манер фамилии писали

ОтветVanyaНу в инвентарях только имена же. В деревне, например, до сих бор Хведар, а не Федор, но это не совсем показатель
#37029TyCHto

Разумееце, калі пісаць імя ў інвентары на мове, якой сялянін ня ведае - то вы яго пры наступным перапісу ня знойдзеце. Таму што ў рэвізіі Ізыдор а яго ўсе ведаюць як Сідара ці Сідарчыка

Ответ453928472Пранцы -сифилис
#37032Anatoly Sazanovich

Працы - францы - французкие солдаты принесли во время войны 1812 года. "Каб на вас пранцы!" старушки на курей, свиней так говорили, когда те какую "шкоду" делали.

ОтветVIАналогично. Даже привел в пример родного деда. Ему племянник из Беларуси стал писать письма на мове, пока дедушка не попросил писать по-русски, так как он даже…
#37033Vanya

Относитесь проще. Вы если пришли сюда за помощью, принимайте её в любой форме. Непонятно — переспросите или переводчиком воспользуйтесь. Со временем основные вещи будут понятны, если речь не будет заходить о чем-то заумном)

ОтветТаціВы прыйшлі ў беларускую суполку і прад'яўляеце нешта, умовы ставіце? А чаму хтосьці павінен вас тут разумець?
#370341647115375

Про это уже скандал был и не раз даже закрывали чат почти на неделю. И не раз это обсуждали. Если человек пишет просьбу на русском то и ответе на русском.

#37042Светлана |Юрист на связи

Ну его нафиг )) у нас от англицизмов стали избавляться 😄

#37043TyCHto

Але вам пішуць па-беларуску, і беларускую вы ведаеце. Дзе павага да суразмоўцы?)

#37046VI

Да пусть даже и один - не важно. Общаюсь с украинцами из Одессы и Киева - конечно по-русски, так как они его знают отлично, а я мову - нет. Опять таки, вопрос уважения собеседника

#37049Таці

Ну значыцца Вы павінны ведаць беларускую, дык чаму не адказваеце?

#370501647115375

Сюда вошло много людей с России у которых да предки с Беларуси. Ну у многих это даже не дедушки или бабушки а например. Прапрадедушки или прапрабабушки. Откуда они будут знать беларуский язык?