Знаете не отказался бы и от русского варианта. Потому как в 20 годах МК вели на 2 языках. Это было удобно потом читать МК за 30 года где уже писали только на польском.
История группы
@uezdy
- Сообщений
- 37995
- Тем
- 15
- Последний id
- 167766
- Обновлено
- 17 июня 2026, 11:41
Тема: Чат пра генеалогію / Чат о генеалогии · Страница 130 из 760 · 37995 сообщений
Ну дык гэта зразумела, Рыжскі мір - 1921 год, колькі там часу прайшло, каб усе ўпарадкаваць на свой манер.
А не подскажите где расположена деревня Кобыльник, что на скрине?
Спасибо, не сошлись.
А, добра, што самі ведаеце пра наяўнасць) калі што, я таксама гэтым рэгіёнам цікаўлюся) вёска Лыжычы
ГАРФ СЕДЛЕЦКАЯ МУЖСКАЯ ГИМНАЗИЯ. 1818 Ф. 1546, 1 оп., 24 ед. хр., 1915-1919
Спасибо, а мои как раз были эвакуированы в 1915м году, поэтому ищу до этого года
На форуме прочитала: «многие гимназии к своим юбилеям издавали книги типа "25-летие/50-летие гимназии такой-то". Там стандартно указывались списки выпускников с некоторыми биографическими данными - фио, дата рождения, сословие, дата окончания, дальнейшая известная информация о выпускнике - как правило, где он продолжил обучение, название университета, полученная профессия. Такая информация дает большой простор для действий. Во-первых , можно поинтересоваться в соотв. архивах сохранностью личного дела гимназиста, а во-вторых, попытаться найти личное дело студента.» Ещё пишут, что «в Москве в Центре Хранения Документов до 1917 года (бывший ЦИАМ) https://forum.j-roots.info/link/http%253A%252F%252Fcgamos.ru%252Ffunds%252Fs68%252F в фондах 459 и 363 собраны списки по 80% гимназий Российской Империи: в 459-м фонде списки выпускников гимназий сгруппированы по учебным округам, в 363-м фонде - списки выпускников собраны в дела по наименованию гимназии/города расположения в алфавитном порядке. Списки по одной и той же гимназии в 459 и 363 фондах иногда представлены за одинаковые года, а иногда дополняют друг друга. В общем, почти всегда нужного гимназиста/гимназистку можно найти»
Сейчас выяснилось что нужен белорусский номер.
Из-за переименования Холуй в Липень метрики либо не ищутся или неуверенно ищутся на латинице. Могу поделиться наработками по Вязовнице, но позже.
А какие фамилии ищите там?
Да, с вариативностью написания такие попадались в деревне. И насколько помню, у кого-то из моих (пра) теток есть такая фамилия по мужу.
Я вот ищу четверых.... Отец и три сына. Сыновья в 1911/1912 уже точно были в Сибири. По спискам переселенцев из не нашла. Предполагаю, что и отец тоже, потому что младшему было 16/17 лет на тот момент
Эта фамилия, как и все, "плавала" Руцко, Рудько, Рудзько и т.д. в зависимости от времени, государства и писаря, но точно есть от 18хх, ранее не помню на вскидку.
Само по себе интересное, смешное переменование. Это название деревень?
Доказано, что с Украины?
Село с приходской церковью. Первоначально Холуй. Кажется в 1920 (или около) переименовали.
Да. В проходных листах значится Украина ))
Тоже Рудзько? Или Рудько?
Смешно, на самом деле. Просто белорусы,говорят "дз" одним звуком, а русские разделяют на "д" и "з" - проговаривая каждую букву.
Учитывайте, что "писарь" типа грамотный и ему "лучше" знать как писать фамилию крестьянина). Поэтому в записях почерк сменился и фамилия может поплыть. Не говоря уже про глобальные смены.
Согласен. Думаю, что заморачиваться на одной форме фамилии не нужно. Бывает и 10 вариантов написания на примере фамилии Przezdziecki
Не моя губерния )
Что за фонд? НИАБ? У меня из Могилевской в Томске. переехали.
Вот тут, у Александра в прикрепленном файле , всё собрано очень хорошо. Но надо учитывать, что в заголовке документов деревни указаны не все, и волости тоже То есть проверить это можно, только посмотрев дело https://forum.vgd.ru/post/4092/115911/p3583028.htm#pp3583028
А по Томскому архиву не нашли?
Вопрос ещё актуален )
Не умею, не знаю как искать у мармонов. Подскажите, пожалуйста, дайте ссылку, пример, как искать оцифрованное у мармонов.
Негневичская волость, Новогрудский уезд, Минская губерния
Полистать газету "Русский инвалид")
Насколько я знаю, никто инвалидом не стал )
И дякуй тоби боже
Интересно, зачем тогда в выпадающий список добавили коды всех стран СНГ.. Ох уж эти программисты) Но по факту да, в законе об обращениях есть такой текст: «Находящиеся на территории Республики Беларусь иностранные граждане и лица без гражданства ... пользуются правом на обращение наравне с гражданами Республики Беларусь» А раз телефона нет, значит не находитесь.. Поэтому и футболят, видимо
это 1870, что после 1866 я разбираю документ 1864 года в котором не только такие волости упоминаются
И сколько "лишних" убрали через 6 лет?
А какие там волости упаминаются?
из тех что новые - Сейловицкая, Пруская, Голынская, Денис..цкая, это из тех что читаемые
Маці адна?
А точно не было других детей в промежутке?
если и да, то в читальный зал оригиналы приносили
одним словом, думаю вряд ли он могут похвастаться оцифровкой. Теперь займутся, возможно
С любыми старыми бумагами работать - занятие не из приятных. Оцифровка необходима.