200Кб
История группы
Уезды Беларуси (Генеалогия Беларуси)
- Сообщений
- 57005
- Тем
- 15
- Последний id
- 168429
- Обновлено
- 24 июня 2026, 14:18
Тема: Чат пра генеалогію / Чат о генеалогии · Страница 904 из 1141 · 57005 сообщений
При этом в чистом текстовом виде даже чуть толще. Видимо, есть какое-то внутреннее сжатие
Это последний? Ещё не качал, прошлые два списка были точно тяжёлые
На скрине новый и предыдущий
И если удалить этот каталог, то и получится то, что у Вас на скрине
Возможно, эта информация удаляется, когда я копирую таблицу в свой диск.
Действительно. Открыл свойства оригинального файла. 12Мб. Видимо, это история правок в excel.
Добрый день! Может кто направит, где можно поискать архив по работникам железной дороги за период 1940-1946, интересует территория Западной беларуси. У ЖД должен быть свой архив или это будет в НИАБ или зональных?
Номер три называют "жак" в некот-х регионах Беларуси
Если не сложно, то посмотрите, пожалуйста, и для меня. Есть ли переход из Волколатского костела в Слободскую Жоснянскую церковь деревень Заврутки и Лейцы.
Это индекс. Просто указаны страницы в деле, относящиеся к конкретной церкви.
Фамилий и прочих деталей там нет
Мне больше интересна причина, по которой перевели, а МК, того времени, есть и костела и церкви.
Причина известна. После восстания Калиновского было усилено давление на Костел. Было закрыто много приходских костелов, прихожане насильно переведены в православие.
Официальная причина - личное желание. Но после 1906 многие вернулись в католичество
Но в индексе причин, как и других деталей нет. Только шифры дел и номера листов.
Друзья, вот такая задача....кто встречал Гродненские епархиальные ведомости за 1919-1922 годы? Они точно есть)
Часткова тут інфармацыя ёсць: https://t.me/kojdanow_genealogy/58 (па Койданаўчшыне/Стаўбцоўшчыне ў асноўным)
У справах па скаргах/запытах былых каталікоў на павяртанне ў каталіцызм крыху ёсць кантэксту, але так, тут лепей якую літаратуру пачытаць па гэтай тэме
Спасибо, к сожалению там только Минский уезд.
Барысаўскі таксама дакладна быў у адной з спраў, можа іншыя былі таксама
Спасибо за объяснение, но хочется узнать некоторые детали и нюансы: 1.Сколько по времени длился переход (мой родственник потом крестил нескольких детей сразу, а когда хоронили, то в МК помечали, что это делал не священник, а сами крестьяне). 2.Кто неофициальный инициатор перехода (ведь соседские деревни с католиками других "панов"не перешли в это время). И т.д. Поэтому я и прошу посмотреть есть ли шрифты и дела Слободской Жоснянской церкви, чтобы ПОТОМ заказать эти дела.
Я посмотрю. Но Вы не правильно понимаете суть того перехода. Что значит неофициальный инициатор? Кто хотел перешёл давно. Проблем с этим не было. А вот кто не хотел, тех перевели вполне официально.
Посмотрите ф. 2415 оп. 2 НИАБ Минск
Вот и у меня сложилось впечатление, что "кто не хотел, тех перевели вполне официально". Хочу понять, кто подтолкнул к переходу: помещик, церковь, вместе или другие варианты. И благодарю за помощь.
там вроде за 1885-1917 год... а мне надо за военные годы..
Удалось ли кому выкупить копии из архива униатских митрополитов в РГИА (ф823)? Какой язык, сохран листов в деле? Сколько времени заняло?
Што бачыла: мова польская, якасць добрая. Але не ведаю па ўсіх справах. Калі з чытальнай залі замаўляць, то тэрмін каля 30 працоўных дзён.
Копии чего? Там много разных документов. Язык в основном польский.
Простите. Речь о метриках.
Метрик там тоже очень много. Формат большой. Копии они делают. Но скопировать всё очень дорого. Нет, очень-очень дорого
Язык польский. Годы в описи обычно указаны верно. Ни разу пока не нарывался на несоответствие лет в метрике описи. Копии делают сторонами листа (не разворотами). Есть вариант вместо цветных делать черно-белые в формате пдф. Это выйдет дешевле
В каждой метрике (обычно под конец периода) будет порядка 15 пустых листов. Когда это обнаруживается в ходе копирования, начинается тягомотина с пересчетом… Процесс тормозится.
«Сделайте мне всю церковь» — такие заказы не принимают. Нужно перечислить номера всех листов с оборотами, которые нужно сделать.
И у них еще есть ограничение не более 100 копий за 1 заказ в день. Можно больше, но тогда к цене применяется повышающий коэффициент…
Т.е. надо разбивать заказ на несколько по 100 копий и размещать их в разные дни…
И в каждый заказ включать копии с конца, чтобы захватить 19 век. Указывая в бланке, что копии 19 века. Тогда будет дешевле. Чисто 18 век будет дороже )
Могу сказать что бывает по разному я для человека заказывал по его церкви с 2 дел всю церковь с 1728 по 1801 год вышло около 57 000 русских рублей. И у меня было удевнение когда ле 5 - 6 польский язык потом лет 6 русский и вот такое чередовпние с 1728 года. Это в Рождении так было и в браках. А смерть почти полностью на русском. Хотя другие церкви смотрел там на польском
У меня тоже в одном деле до 1730-х годов в МК ещё скоропись идёт
На вгд есть ветка про жд архивы, их много
Эх, я уже им заказ отправил на 17 листов. Жаль не указал что чб, ну ладно, посмотрим - сколько выйдет.
Писали, что сейчас обрабатывают заказы за ноябрь 2024
Мне сегодня написали - январь 2025
Я к тому, что можете успеть изменить заказ )
И мне про январь вчера написали
Ч/б сейчас не делают Стоимость 215rub ( 300dpi, jpeg)
Сопровождающий текст к договору на изготовление цифровых копий.
Поздравляю с Днём Республики Беларусь, товарищи! Ровно два года назад я понятия не имел, что мой прапрадед (по титульной фамилии), Стефан Елоза - мещанин города Черикова Могилевской губернии. Совершенно ни одного намёка. мой отец совсем не знал, откуда именно происходит род. И я чрезвычайно рад и счастлив, что Родиной моих предков оказались именно Белорусские земли. а не какая-то другая страна. Для меня это - лучшее место для происхождения рода, после моей современной Родины - Кубани. И это - не попытка притянуть "любовь" к новому открытию . Возможно, память крови вызывала симпатию - но так было и раньше, когда я не знал: мы с моей семьёй всегда с уважением, симпатией и, порою, с восхищением относились к Беларуси , и к Александру Григорьевичу лично. Как выяснилось в процессе исследования, род моего тестя - тоже из Беларуси! Вот такая встреча произошла в г.Краснодаре, спустя более века, после того, как наши предки покинули Беларусь. Сейчас я понимаю , что мы знаем очень мало. и не все в Беларуси разделяют нашу симпатию к руководству. Но, в любом случае, мы искренне желаем Стране и её различным Народам только успехов, процветания, благополучия , и всегда мирного неба над головами! С любовью из Краснодара, Олег Элозо