История группы
Уезды Беларуси (Генеалогия Беларуси)
- Сообщений
- 57005
- Тем
- 15
- Последний id
- 168429
- Обновлено
- 24 июня 2026, 14:18
Тема: Чат пра генеалогію / Чат о генеалогии · Страница 952 из 1141 · 57005 сообщений
1924078 и 1924079
Просто ФС это не один репозиторий.
Ждем. И благодарим Адмирала
Создаем скрипты и выкачиваем ревизки)
Оно и до сих пор есть. Дела то закрыты, то открыты
Да, причем какие-то рандомные дела закрыты. Сейчас смотрел церковь одну, за 1870-ые тоже не открылась, а за 1840-ые открылась. Надеюсь, это временное :)
Здравствуйте дорогие чатлане. Помогите пожалуйста прояснить. Получила выписку из свидетельства о смерти прадедушки, Беднарского Иосифа Францевича. В документе указано, что он родился 7 февраля 1896 года в Белостокском округе, в Польше. В письменных воспоминаниях его дочери есть фраза - "родился в Польше на границе с Российской империей". В устной форме в регистрате, где выдавали выписку пояснили, что по национальности в пасспорте был поляк, но почему-то посоветовали обращаться в Белорусское консульство. Подскажите пожалуйста, Белостокский округ - это все-таки искать по Польше или Белоруссии ? Я слегка запуталась. Спасибо всем кто откликнется.
Ну вообще в 1896 году понятия Белостокский округ не было (это у Вас не перевод с польского?). В это время это называлось Белостокским уездом Гродненской губернии.
Вы ищете документ с графой «национальность»?
(Если да, то Вы собираетесь искать не в том периоде. Вам нужно искать в периоде после 1917 г.)
В метрических книгах (предшественниках актовых книг ЗАГС) графы «национальность» не было.
Здравствуйте. У кого нибудь есть оцифрованные копии метрических книг Церковь вмч. Георгия Победоносца с. Коптевичи Коптевичская волость Лепельский уезд Витебской губернии и Чашникской Преображенской церкви Лепельского уезда? Фонд 2531
Это буквальный перевод с латышского. Выписка о смерти из загса из Юрмалы, Латвии. Там указано apgabals. По-латышски это - округ, местность вокруг чего-то - округа. Область - тоже вариант.
Нет конечно, национальность я знаю. Я ищу документ о рождении. Национальность мною упомянута в контексте принадлежности к Польше, но в загсе почему-то советовали обратиться к Белорусии
Я заметил, что у них после исправления орфографических ошибок в ФИО персоны в карточке персоны пропадает мать и данная персона перестаёт находиться в поиске. Также они у персон удалили местность событий. В целом стало сложнее находить людей.
Может, исходят из того, что Вам надо в ЗАГС. Метрики за этот год надо искать в архивах. Как конкретно назывался населенный пункт, в котором родился Иосиф Францевич?
Видимо, это по состоянию на момент смерти.
Вооот, в том-то и вся проблема. В бумагах от ЗАГС, которые предоставлены на основании акта о гражданском состоянии, а именно- смерти, населенный пункт не указан. У них указано нет такой информации, просто указано - Belistokas apgabals. Что переводится как Белостокский округ/область.
Умер и похоронен прадедушка в Юрмале в Латвии. Поэтому и запрашивала тут сведения.
Какого года смерть?
1952-й
Но повторюсь, почему-то настоятельно порекомендовали именно Белорусию, а не Польшу. Либо работники Юрмальского ЗАГСА знают что-то больше, либо наоборот - сильно безграмотны. Спасибо вам огромное что отозвались
Есть такой сайт — Дапаможник. Это база по административно-территориальной, владельческой и приходской принадлежности населенных пунктов современной Беларуси. Все, что сейчас в Польше, в базу не включено. Там же есть база по встречаемости фамилий из книг "Память". 1 упоминание в деревне, которая после Революции при Польше входила в Белостокское воеводство. Также есть база "Жниво", которая собирает отовсюду упоминания о выходцах из Виленской, Гродненской, Минской, Могилевской и Витебской губерний. (Белостокский уезд в 1896 г. относился к Гродненской.) Это — 2-й снимок. Все это, конечно, — искать иголку в стоге сена без конкретного населенного пункта, но дает хоть какое-то представление о том, где встречалась фамилия.
Вам нужно у себя в местных архивах искать сведения о нем, чтобы выяснить, откуда он переехал в Латвию.
Когда узнаете конкретный населенный пункт, тогда можно будет двигаться дальше.
Где и что искать в Латвии за время проживания там Вашего предка — поинтересуйтесь здесь.
Спасибо вам за подсказки. В Латвию предок переехал из Баку в 1947-м. Куда он поехал на заработки из той самой Белостокской области. И да, конечно вы абсолютно правы, пока это как иголка в стоге сена. Спасибо вам.
А где в Баку работал знаете? Может сначала запрос туда сделать? Тогда может прояснится откуда он туда прибыл
Единственная информация, которой обладаю почерпнута из письменных воспоминаний одной из тетей. Иосиф работал по снабжению. А в какой конторе, организации, хотя-бы идея - по снабжению чего - нету никакого упоминания. У меня есть оригинал свидетельства о рождении Станислава Иосифовича, моего дедушки. Он родился в Баку, в 1926-м году. Вот думаю, что надо делать запрос в Баку на предоставление иных сведений к этому свидетельству. Возможно там будет что-то. Спасибо за участие и советы.❤️
В актовой записи 1926 года могут быть сведения о местах работы родителей. Это может дать наводку для поиска личного дела. Человек, видимо, служащий.
Нужен кто-то, кто занимается генеалогией в Азербайджане. Может, эти актовые книги у них оцифрованы и доступны.
в баку с доступом все очень сложно, в чате баку есть пара исполнителей свяжитесь с ними и потолкуйте
Белостокскій округ ( видимо Воеводство) было в Польше до начала Второй Мировой. Документы разные польского периода см. в областном Брестском архиве и в архивах Польши. Записи в МК ищите по приходу в НИАБ и , так же, архивах Польши. Может что и в ЛГИА Вильнюсе быть. Надо всё прорабатывать.
Как, если не знаешь конкретного населенного пункта?
Тогда остаётся по тому, что известно. Из известного: регион, год рождения, Ф.И.О. Работа объёмная и результат не гарантирован. Как повезёт. Начал бы с проработки списков выборщиков, призывников, домохозяйств и прочее по гминам. Таких разных списков достаточно есть в Брестском областном.
В 1926 г. человек уже находился в Баку...
Из Гродненской губернии было много беженцев во внутренние регионы империи. Можно исходить из этого
Списки есть и до 1926 г. Но, вцелом, по фамилии можно определиться и с приходами, где такая фамилия встречается. А затем, обращаться к МК. Не гарантированно, но иного варианта не вижу, если работать по Беларуси.
Я посмотрела базу данных по польским гимном, которую мне подсказали выше. Но к сожалению моего Беднарского Иосифа Францевича там нет.(даже учитывая что Францевич, это возможная переделка на русский манер второго имени католика, Иосиф Франц) Не попадаются такие сочетания имени и года рождения, который установлен точно. Ну если конечно архив не врёт в свидетельстве о смерти. Спасибо вам за участие и помощь.