Уезды Беларуси (Генеалогия Беларуси)

История группы

Уезды Беларуси (Генеалогия Беларуси)

Сообщений
11410
Тем
15
Последний id
168429
Обновлено
24 июня 2026, 14:18

Тема: Оффтоп / Другие темы · Страница 169 из 229 · 11410 сообщений

#120099TyCHto

Так сама як і Вікця - Вікторыя

#120101TyCHto

Вось недаўна ўспомнілі пра Паўлюка Багрыма - яго жонка ў МК была і Карнэлія, і Караліна. А гэта, відаць, ксяндзу казалі імя Каруся, дык ён на свой капыл і рабіў запіс у МК. Так і Анця - ну вось запісаў ксёндз Антуанетай, а мог бы і Антанінай, ці наадварот. А чалавек потым жыве з гэтым)

💯1
ОтветTyCHtoВось недаўна ўспомнілі пра Паўлюка Багрыма - яго жонка ў МК была і Карнэлія, і Караліна. А гэта, відаць, ксяндзу казалі імя Каруся, дык ён на свой капыл і рабіў…
#120103ISL

Добра, калі ксяндзу - ён хоць трохі ў мясцовых імёнах, як правіла, арыентаваўся. А калі рускаму папу, прысланаму сюды з карэнных рускіх земляў?😉

ОтветISLДобра, калі ксяндзу - ён хоць трохі ў мясцовых імёнах, як правіла, арыентаваўся. А калі рускаму папу, прысланаму сюды з карэнных рускіх земляў?😉
#120105Tacciana

Быццам бы ксяндзоў не прысылалі, якія толькі на польскай размаўлялі і далёкія ад мясцовай гаворкі і звычаяў. Не перагінайце

#120107TyCHto

А вы маеце рацыю. Ёсць тэорыя, што па прыходу ці мясцовасці ішлі свае ўнікальныя наборы імён. То бок не залежачы ад ксяндзоў. Тым больш па вясковых каталіцкіх парафіях у 19 ст я амаль не бачыў чыста польскіх імён, якія маглі даваць прыезджыя ксяндзы, кшталту Войцэх, Збігнеў і г.д

💯4
#120110ISL

Дарэчы, калі ўжо такая тэма ў оффтопе пайшла, у рускамоўных дакументах кан. 18 - пач. 20 ст. не толькі імёны, часам, "перакручваюць", але і прозвішчы.😐 З уласнага досведу: "асабліва граматны" валасны пісар сярэдзіны 19 ст. усіх жыхароў пэўнай вёскі па прозвішчу Ахрэмчык быў перапісаў у "Ефремчики"🙂

😱3
ОтветTyCHtoА вы маеце рацыю. Ёсць тэорыя, што па прыходу ці мясцовасці ішлі свае ўнікальныя наборы імён. То бок не залежачы ад ксяндзоў. Тым больш па вясковых каталіцкіх п…
#120114🤍MOlly

Але ж і пісары рабілі сваю справу. Зараз глядзела РС. У адной мясцовасці ўсе "Степаны" 1834 сталi "Стефанами" у 1850. Цікава, што не наадварот.

#120117Siarhei Andryjanau

А где посмотреть эт дело можно? И какой эт уезд?

ОтветГарикУ Тульскай губернii хапала i Стэфанаў i Стэфанiд. Гэта проста царкоўная форма
#120120ISL

Тыя, што ў польскамоўных інвентарах беларускіх земляў 18 ст. пішуцца "Sciapan", амаль усе ў рускамоўных МК (у большай ступені) і РС (у меншай ступені) сталі "Стефанамі" - таксама з уласнага досведу.

ОтветTyCHtoА вы маеце рацыю. Ёсць тэорыя, што па прыходу ці мясцовасці ішлі свае ўнікальныя наборы імён. То бок не залежачы ад ксяндзоў. Тым больш па вясковых каталіцкіх п…
#120129NinaEK

Тут я з Вамі цалкам згодная. І не ў тэорыі, а на практыцы заўважала, што для пэўнай мясцовасці быў характэрны пэўны набор імен. Напрыклад, з той жа сям'і маёй бабулі (Чарэйская парафія): Антуанэта была старэйшая, далей ішоў іхны брат Аўгуст. І вось тут і цікава: ні ў Мінскай губерні (Барысаўскі павет), ні ў Магілёўскай (Сянно, Ворша...) я такого імя, здаецца амаль не сустракала. А як толькі зрушыш у паўночна-заходнім кірунку ў бок Латвіі - то там Аўгустаў, пэўна, як у нас Юзэфаў ці Станіславаў. Адсюль я раблю такі сабе ўскосны вывод: магчыма карані маёй прабабулі трэба шукаць недзе ў тым баку, бо прозвішча яе я да гэтай пары так і ня ведаю. Толькі як звалі - Эмілія Феліксаўна. Феліксы таксама ня ўсюду сустракаліся. Як у маім выпадку — то было трошкі больш бліжэй да Латвіі.

#120143Sb

деревня Пугачево под Брестом

#120144Sb

1823 год, Каменица Жировецкая униатская церковь. Мужчины обряда латинского, Феликс и Мелания, как минимум двух своих детей в 1816 и 1820 годах крестили в униатской церкви, один из них мальчик Никита, умер в 1821.

#120145Sb

Интересно почему Никита не был обряда латинского как его отец и другие мужчины?

#120147Sb

По именам, в рамках одной РС, Иосифа дети - Демянтий переведен в ..., смотрим туда куда перевели, Демянтий Яськов сын (я думал, что Ясь это Иван, оказывается может быть ещё Иосиф)

#120150Yura

Феликс - распространённое имя у католиков, мне часто встречалось, слабая зацепка

💯2
#120153Yura

Ян, Янко - это Иван, а Ясь - да, Иосиф

#120155Sb

Кстати, вроде в Касiу Ясь канюшыну Ясь - Ярослав

#120156Sb

Ясь - Иван (Ян)

👍1💯1
#120157Sb

Ясь и Яніна, працавітая дзяўчына

#120161Sb

Ещё Иоанникий встречается= Ян, Иван

#120164Sb

А вообще, чего только не встретишь, Александр стал Алексеем, Онисим Александром и т.д.)

#120173Sb

И про латинского исповедания Феликса ничего не говорится

ОтветTyCHtoНет. Ясь - это Иван и Ян
#120179Yura

Да, вижу в справочнике Устиновича что вы правы. Но на практике был случай, человека звали Ясем-Ёсем, а по документам оказался Иосиф