После Иуды выбрали Матея. Но это не евангелист Матфей.
История группы
Уезды Беларуси (Генеалогия Беларуси)
- Сообщений
- 11410
- Тем
- 15
- Последний id
- 168429
- Обновлено
- 24 июня 2026, 14:18
Тема: Оффтоп / Другие темы · Страница 171 из 229 · 11410 сообщений
Еще раз прочитайте
То же самое написано. Только совершенно не к месту
Абсалютна так - розныя... Толькі рускія пісары 19-пач. 20 ст. без праблем ператваралі і "Мацеевічаў", і "Матэўшавічаў" у "Матвеевичей", не кажучы ўжо пра савецкіх пісараў, якія маглі і "Максімовічем" запісаць (у гонар Максіма Горкага)😉 Гэта трэба мець на ўвазе даследчыкам.😐
Ну толькі параўноўваецца не параўнальнае.
Мацей - польскі варыянт імя, Матвей - рускі. Як іх увогуле можна параўноўваць
Польскі варыянт імя Матвей - Mateusz. Але для беларускага даследчыка генеалогіі гэта - бяз розніцы😉 Сына/дачку і Мацея, і Матэвуша ў рускамоўных тэкстах маглі запісаць як "Матвеевіч/Матвеевна". Гэта і трэба мець на ўвазе даследчыку.😐
Таксама Матвей😊 У нашых продкаў магло быць 2 розных імя, але рускія іх перакладалі аднолькава.😐
наколькі я чула, Мацей часцей на Літве менавіта сустракаўся) нават у 1670 герой-ліцвін Мацей, дарэчы
А нашыя продкі (беларусы) былі адной канфесіі? А каталіцтва і праваслаўе транслітавалі імёны з габрэйскай мовы ці з лацінскай і грэцкай? А ці можна параўноўваць лацінскі і грэцкі варыянт імён увогуле?
Калі шукаеш продкаў пасля 1795 г., то мусіш разумець, што і Maciej, і Mateusz у рускамоўных тэкстах будуць фігураваць як Матвей/Матфей.
У мяне Мацей ёсць пасля 1795 🧐 Калі каталікоў з віленскай епархіі пачалі транслітаваць на рускую з ~1850г Мацеяў ці Матэвушаў ужо не было
Вось яшчэ ў 1851 так пісалі
Нашыя продкі былі розных канфесій. У тэкстах на лаціне, на польскай, на расейскай мовах адныя і тыя ж імёны могуць пісацца па рознаму. Таму гэта трэба ўлічваць, калі вы хочаце правільна ідэнтыфікаваць сваіх продкаў. Не разумею, пра што спрэчка😐
Мацей у Вас - кірыліцай напісаны?🤔 І ў чым Вы са мною спрачаецеся?🤔
Ну і добра. Думаю, да 1875 г. усе гэтыя Мацеі ўжо сталі Матвеямі (разам з Матэвушамі😉)
Ага. Запісваю як у арыгінале
Ну і ок😊 А з чым нязгодныя?🤔
Я з вамі ўвогуле не спрачаўся. Прыводзяць два імя з розных канфесій і гісторыі іх ўтварэння і параўноўваюць. Гэта неправільна. Вось і ўсё
Нашыя продкі былі розных канфесій. У тэкстах на лаціне, на польскай, на расейскай мовах адныя і тыя ж імёны могуць пісацца па рознаму. Таму гэта трэба ўлічваць, калі вы хочаце правільна ідэнтыфікаваць сваіх продкаў.😐
Тут вунь у мяне чалавек быў ахрышчаны ў праваслаўі як Арэфій, а праз 40 гадоў, не змяняючы канфесіі, ужо пісаўся як Дарафей😉 Тут бы яшчэ паспрачацца, чаму такая змена адбылася😊 і паходжанні імёнаў параўнаць😁 Каб у гэтым сэнс нейкі быў...
Гэтыя імёны з грэчаскай мовы. Іх можа і быў бы сэнс параўноўваць.
Пры тым, што Maciej, Matheus, Mateusz, Матвей і Матфей могуць на працягу стагоддзя аказацца адным і тым жа чалавекам.😐 А могуць і рознымі🙂
Дык вы тады абмеркаванне з пачатку пачытайце. Што там да чаго
Так i адбывалася. Больш за тое, у МК/РК на польскай мове, адна і тая ж асоба нярэдка сутракаецца то як Maciej, то як Mateusz.
І Міхаіламі маглі запісаць
У мяне ёсць такі выпадак. Не зразумела, ці то 1 дзіцяці, ці 2. Далей яно знікла, невядома куды. Маці памерла праз 6 мес. ад хваробы жывата.
Адразу напісалі Michał, потым прыпісалі Mateusz 🤷🏻♂️
Вот вам и Спрогис, внутренний цензор, губернский секретарь из Виленского губернского цензурного учреждения
Извините, не к месту отправила случайно смайлик. Как убрать не знаю. Извините
Можете кликнуть/тапнуть на него. Должен исчезнуть)
Таксама думаю, што нямецкія здымкі падзялілі пасля вайны ангельцы і амерыканцы. Пэўна нейкі абмен, супраца архіваў ёсць, але вынікае, што здымкі ў кожнага свае (розныя?) , проста яны могуць імі паміж сабой дзяліцца. Кажу так, бо замаўляў пару гадоў таму пра пасрэднікаў у NARA (USA), то выходзіла тады здаецца каля 20 $. Але там здымак не захапіў патрэбнай вобласці, толькі край. А вось тут, на Брытанскім сайце бачу выкладзены здымак маёй мясцовасці цалкам (і здымак адрозніваецца атрыбутамі і візуальным афармленнем). Таму планую таксама ў будучыні замовіць у лепшай якасці (300 dpi малавата ўсё ж) гэты новы здымак з поўнай мясцовасцю. Вы ў якой якасці будзеце замаўляць?
66 брытанскіх рублёў за скан фота? Не за арыгінал. Ці вам і надрукуюць і рамачку прышлюць?
Варта спісвацца з даследчыкамі, пра якіх пісаў Artem вышэй. Можа атрымацца і танней.
Ок, плёнкі рассыпаюцца, яны із паціху дыгітызуюць, з націскам на ‘паціху’. £33 + £0 ліцэнзія на прыватны ўжытак. Публікаваць ліцэнзія ў залежнасьці ад ужытку. Некалі, няскора, план зрабіць здымкі даступным для ўсіх. Як на маю думку, малавата ў іх маральнага права зарабляць на гэтых здымках.
Згодзен, але нічога не можам зрабіць. Толькі замаўляць сабе сканы, калі маем вывучаць сваю мясцовасць.
Доброго времени суток! Такой вопрос! Если ребенок родился, но умер через месяц после рождения, то его смерть заносилась в метрическую книгу о смерти? (Православная церковь)
Если крещенный, то вносилась. И двухнедельные попадаются
Должна была быть внесена, но возможен человеческий фактор - записали под другим именем или банально пропустили.
А если не успели крестить, то не вносилась?
так а запіс аб хросце ёсць? МК аб смерці - арыгінал ці копія?
Если не крестили, то для чего вносить в христианские книги? Вероятно, крестили в другом приходе, либо, как выше писали, пропустили в чистовом варианте МК
Там сложнее. Оригинал метрической книги за межвоенный период. У моей прабабушки родилась дочка, но она быстро умерла , но в метрической книге о смерти её нет , как и в книге о родившихся
НИАБГродно 18-1-68 Дело по прошению крестьян Слонимского уезда о выдаче им паспортов для найма на работу, 1904-1905 С. 32-33 Его Высокопревосходительству Господину Губернатору Крестьянина Гродненской губ. Слонимского у., Старовесской вол. Д. Климович Антона Гавриилова Зеленки Прошение В виду крайне бедного состояния хозяйства моих родителей и не имения других средств материальных или денежных на проведение домашней жизни до военной службы , которая предстоит на будущий год, а хотя и провел бы жизнь свою дома до призыва военной службы , но за то остался бы без копейки денег , потому что заработать у нас нет где, а родители и внимания не берут говоря, проживешь как-нибудь, и меня никуда не пускают на должность. Я хотел вынять паспорт и уехать куда-нибудь на должность, но через родителей мне паспорта не выдали , а дома жить никак нет расчета, хотя немного и есть земли то ее могут обрабатывать только 2 меньших брата да еще есть брат и старше меня а так же и отец может работать . Таким образом я разсудил и уехал из дома без документа , заработать где-нибудь до военной службы. И действительно мне попадались очень хорошие места по письменной части, но без документа в город нельзя и одного дня прожить, а не на должность стать. Я уехал из дома в марте месяце этого года и моя без документарная жизнь протекает и до настоящего времени. Летом еще было ничего, кругом было много работ и я работал поденно , но никак не помесячно и жить еще можно было летом, но когда настала осень, поденныя работы кончились настали холодные ночи и заработать негде и ночевать негде……… Ох Боже мой! Какое страдание приняла душа моя через дурных родителей , а домой я не явлюсь до призыва военной службы и лучше я кончу жизнь свою, но стыда деревенского не приму. Поэтому имею честь просить Ваше Высокопревосходительство, повелеть надлежащим лицам и выдать мне документ до будущего октября и я еще могу приобрести и для себя денег и не забыл бы своих родителей, хотя они для меня и делают зло. Покорнейший проситель Антон Зеленка. 1904, 17 –го ноября . Адрес мой в волостном правлении известный.