@uezdy

История группы

@uezdy

Сообщений
7136
Тем
15
Последний id
167766
Обновлено
17 июня 2026, 11:41

Тема: Оффтоп / Другие темы · Страница 83 из 143 · 7136 сообщений

ОтветTyCHtoПлюсую.
#96222Гарик

Что интересно, в соседней деревне мой предок писался Протченко ещё в 1811г. И там же были Иотченко. Обе фамилии в тех местах весьма редкие. Но популярные на Черниговщине.

ОтветTyCHtoПриятное - враг истины) Тут уже либо истину выбирать, либо приятно обмануться)
#96225Гарик

Вот я вчера нашел метрику о браке моего предка. Девичья фамилия жены Злыдень. Перечитывал в нескольких местах, не поверил сразу. Понятно, что такая фамилия не могла до 20в. дожить )))

#96231TyCHto

Или от клички уличной. Кто знает, может в каком-ниб украинском диалекте Маяр - это беззубый человек. Звали-звали так на селе - а потом великорусский чиновник адаптировал прозвище для ревизки под свой привычный говор. Повторюсь, про украинские фамилии лучше у этнических украинцев спрашивать, лучше у филологов.

#96244Tacciana

Так уся РІ

#96248В

Отвечаю только за Туровский регион Полесья. В фамилиях типа БЕлко, БИчко, БОхно, ДЕмко, ЗОхно, ЛЕсько и т.д. ударение падает всегда на первый слог. Для Беларуси характерно, что при добавлении суффикса к фамилии, ударение остаётся на том же месте. Пример СклЯр - СклЯров, а не как в Украине - СклярОв.

#96256Tacciana

Вось гэта здзівіла, бо беларускай мове не ўласцівы націск на апошні склад. БабрОўнік, інакш было б БабраўнІк - нешта зусім іншае.

ОтветTyCHtoНу вы же с о написали
#96262В

Я написал так, как они сейчас пишутся на русском языке. Раньше звучание было тоже самое, но в конце писали букву а, так сказать ближе к оригиналу произношения.

ОтветВЯ написал так, как они сейчас пишутся на русском языке. Раньше звучание было тоже самое, но в конце писали букву а, так сказать ближе к оригиналу произношения.
#96265Tacciana

Але з націскам на першы склад і з 'о' на канцы - гучыць .... лепш скажу, што не гучыць наогул, таму лепш адразу пісаць з 'а'

#96269TyCHto

Ладно. А как Коцел стал Коцелло

#96272В

Да, и фамилии такого рода всегда склонялись. Эта традиция осталась в беларускай мове - Белкі, Зохны, Лукашенкі, но на русском только как Белко, Зохно, Лукашенко.

#96273В

Это другое: не БарАн, а Баран, не Козёл, а КОзел и т.д.

#96280Гарик

А почему стало -о? Русские взяли с польского. Как тот же Новогрудок. На -о переделали фамилии не только -ко. Тот же Радыно. Русские бы переделывали на другой манер, а в Мазовии это распространенная форма. Кроме того, форма на -а сохранилась чаще в восточной Беларуси, где влияние польского было меньше.

ОтветГарикА почему стало -о? Русские взяли с польского. Как тот же Новогрудок. На -о переделали фамилии не только -ко. Тот же Радыно. Русские бы переделывали на другой ма…
#96284TyCHto

Ну, вот я смотрел по спискам прихожан Долгиновского деканата 1766г. Имена на 90% в белорусском звучании, фамилии на -ка и -ко где-то 50 на 50. Не знаю, с чем это связано

#96285Свеtлана

Навалом

ОтветГарикА почему стало -о? Русские взяли с польского. Как тот же Новогрудок. На -о переделали фамилии не только -ко. Тот же Радыно. Русские бы переделывали на другой ма…
#96292NinaEK

Русские и переделывали на другой манер при случае. А здесь только смена ударения и окончания соответственно. Кошки, кстати, из Восточной Беларуси.