@uezdy

История группы

@uezdy

Сообщений
8538
Тем
15
Последний id
167766
Обновлено
17 июня 2026, 11:41

Тема: Расшыфроўка тэксту / Помогите прочитать · Страница 106 из 171 · 8538 сообщений

#123328Наталья

Симончикова

#123330Наталья

Доводы в пользу фамилии Симончикова: 😁 Буква М не похожа на Т , если сравнивать, то видно, что буква Т в слове Харитина пишется округло, и буква Н пишется именно так этим автором. Кроме того такая фамилия встречалась в Белоруссии.

ОтветВЯ не знаю куда они переехали. Скорее всего не они себя не относили к Литве, а у писаря было своё видение понятия Литва.
#123331Гарик

Вот именно. Мне очень интересно, что считали Литвой современники в то время. У меня впечатление, подкреплённое документами, что даже в Минском уезде считали себя Литвой

#123337Л

Большое спасибо! К сожалению, мне не встречалось такое имя Сила

#123360G B

Шурмило*ского

#123376Алексей Арт-Хща

Quoad verba sublimenta in hoc actu viteatur resolutio Consistorii datu Anno 1835 die 8 Januar. #235 О том, что надписанное имя приписано согласно консисторской резолюции №235 от 08.01.1835 г. Далее идет подпись

#123476Алексей Арт-Хща

12 декабря. Павла (от Павлина) Вареха. Около 40 лет от роду. Из Ва... (нужно знать местность). Погребена в Мендцы?

#123487ISL

Paula там - не Павел. Пахаваная ў Mendie... (глядзім, як ніжэй той жа пункт напісаны). У астатнім - згодны з Аляксеем.

#123498ISL

Там не падобна на Mscisl... Там, хутчэй, Wacl... (гл. радок, вышэйшы за Паўлінін)

#123529ISL

Грамадзкай (всеобщей - па-руску). У страхаванні чалавек працаваў.

#123531Мария Либо

Спасибо! "Всехней" - вот оно, что я прочесть не могла)

ОтветWładek Pomorskiзараз Szczucin парафiя
#123619ISL

Ну, я бы падумаў, што пахаваная Паўля тут: "Cmentarz w Mędrzechowie" https://www.cmentarze24.pl/index.php/cmentarze/malopolskie/item/2960-cmentarz-parafii-nmp-krolowej-polski-medrzechow А вось адкуль яна была... Хіба Wójcina бліжэй за ўсё па напісанню і па адлегласці. Але, натуральна, гэта толькі гіпотэза.

#123920Oleg Lost

так и есть

#123925ISL

"Osmego" там. Mca Juni Dwudziestego dnia. А так - усё правільна 20.06.1648

#123988ISL

"siewba dworska" я бы, хутчэй, пераклаў як "пасеў, які належыць двару" (а не дворні)🤔

#123991ISL

"Цяглыя падданыя гэтага двара". Далей імёны і колькасць валок

#124000NinaEK

8-я (далее женское имя) ...

#124004NinaEK

Вряд ли. 1-я буква похожа на М.....(??)

#124007ISL

А як Вы "Катя" пад № 15 прачыталі? Там гэта зусім не відавочна...