История группы
@uezdy
- Сообщений
- 8538
- Тем
- 15
- Последний id
- 167766
- Обновлено
- 17 июня 2026, 11:41
Тема: Расшыфроўка тэксту / Помогите прочитать · Страница 111 из 171 · 8538 сообщений
Heliasz - Гелиаш (Илья)
А это какая Волма?
1727-1-12 НИАБ. Такой вопрос. Об этом деле я когда-то узнал на сайте Онищенко, где был указан Илиаш Стасев Шабар. Как из идущих даже не подряд Ильи, Янука (Якуба?) и Стасюка, сделали вывод, что Илья сын Стася? В РС 1795 указан Якуб сын Эльяшов Шабар
Если я правильно поняла, что вам нужно прочитать, то Прокоп
Wow! 😍
30 ноября 1922 года я забрал из Староства свидетельство о гражданстве и при получении таковой чиновник управления в комнате №21 потребовал от меня оригинал метрики рождения и брака либо копии этих документов. У меня при себе таких документов не было — была только копия служебного формуляра (послужной список), который я оставил вместо метрики, и чиновник принял это на таких условиях, что вернёт мне формуляр, когда я принесу метрики. До сих пор у меня не было случая передать метрики в Управу, а теперь Дирекция почт и телеграфов должна дать мне должность, требует от меня доказательства того, что я служил в почтовых и телеграфных учреждениях, а у меня нет никаких доказательств, кроме того формуляра. В связи с этим прилагаю две копии метрики рождения и брака и покорно прошу Уважаемого Господина Начальника издать соответствующее распоряжение вернуть ранее поданный служебный формуляр по вышеуказанному адресу, а вместо него приложить копии к актам Староства
Феодора
Если Эва, тогда Лаврэнты
В самый раз. Если вы читаете польским прозношением Еву, то читайте и Лаврентия) Инвентарь учитывал только подданных конкретного владельца (из шляхты, государства или церкви). Если часть деревни или имения принадлежали другому владельцу, то они не будут отображены в этом инвентаре. Второй вариант - Лаврентий был несколько раз женат - я так понимаю, у вас есть в наличии еще одно имя жены Лаврентия?) Третий вариант, у Лаврентия Марука из МК была другая фамилия в инвентаре, нет таких совпаденцев по именам?
Это варианты одной фамилии - я же говорю о другой фамилии. Когда, допустим, в метриках человек Марук/Марукевич/Маруковский, а в инвентарях, к примеру, Войцехович.
В ваших не писали, так-то с середины 18в в основном уже указывали женский пол. Хотя тут, наверное, зависит от квалификации экономов, которые составляли инвентари
Это Милейковские инвентари?
Марук? Марьян? Или Лаврентий? Лаврентий/Вавжинец - да, и у католиков, и у униатов
Потому что в МК на латыни, в РС - польский. Имя-то одно и то же)
Это Кревский костел или Лоск?
Хорошо сохранились
Понара, Веребушки - знакомые места) Интересно с Кревскими инвентарями сравнить будет
Да. По Веребушкам есть инвентари 173?, 1770-90ых
Они входили в Кревское староство
В Ошмянской группе скину
Знаете, это карма) Вы скинули ценные документы по Милейкова и для вас скинут по Крево. Когда люди делятся - они получают больше, чем было)
Скину. Пока в компьютере они)
Калі чытаць па-польску, то Лаврэнты Марук і Эва Васілевска (Вам правільна на гэта ўказалі). Калі па-беларуску - Лаўрэн/Лаўрын Марук і Ева Васілеўская. Калі па-руску - Лаврентий Марук и Ева Василевская.
Шчыра кажучы, я ўвогуле не чуў пра ніякія абмежаванні на гэты конт. Як па мне, то ўспрыемнікі маглі быць і такія, і такія. Што зрэшты пацвярджае Вашая ж МК: там ва ўспрыемніках ёсць, напрыклад, і Anna Działkowiczowna (незамужняя), і Magdalena Czetyrkowa (замужняя)😊
Думаю, дачка. Толькі там Marukowa напісана, а не Marukowna🙂 Таму, у дадзеным выпадку, жонка.😉
И те, и другие. Были только местные верования, типа нельзя чтобы кумами были супруги или родные братья и сестра - "бо бог аднаго прыбярэ")
-вна дочь, -ова жена
Это если соблюдали правила, но как показывает практика, не всегда соблюдалось. Например брак, панна/девка, а записана -ова
Да. И наоборот. Но в целом это работало)
На войсковый жетон?
Уж и я свои 5 копеек вставлю. «Тетр[ади]»
Давайце цалкам старонку, з такім почыркам і без ведаў, што гэта за дакумент без шанцаў разабрацца без кантэкста
Гэта розныя лісты)
Антон под вопросом
Ихъ
Попробую просто написать то, что вижу, понимаю, что какой-то бред, но, может, кого-то натолкнет на мысль: перешел в жительницы ??? именем Демениана в 1826 году
Точно)))
так надо посмотреть титул или конец сказки, кто там подписался. Может, староста села, которому хозяйка дала доверенность на составление ревизии, как часто и бывало. В ревизиях центральных губерний империи часто писали "госпожи моей",а тут вот так....
Хозяйка, владелица, от лица которой доверенное лицо составляло ревизскую сказку