Добрый вечер. Чуток отмыла водой,как советовали.
История группы
@uezdy
- Сообщений
- 8538
- Тем
- 15
- Последний id
- 167766
- Обновлено
- 17 июня 2026, 11:41
Тема: Расшыфроўка тэксту / Помогите прочитать · Страница 112 из 171 · 8538 сообщений
Не нужно ничего больше делать
Имя Александр.
По-польски мог быть Александром.
Да. Может Тати видела МК
Хотя по сути и там, и там Олеком был. Мб Алексей слишком по-православному звучал в стране нулевой толерантности к другим нациям
Здекуецеся над жанчынай... А яна мо і, сапраўды, бачыла...
Александр, конечно, больше по-польски звучит
В костелах встречается. У меня прадед был Александр. А Алексей это в церковь
Да-да. Я об том
Я часто встречал путаницу между Алексеями и Александрами, но лет за 100 до этой записи...
Знаю только имя Алексей по памятнику в Плещицах Вот так вот при советах уже не было смысла в другом имени. Если глубже копнуть, то потом говорят, что поляки белорусами при советах стали записываться чтоб не репрессировали - да не было смысла белорусу поляком в БССР уже называться)
Ну, калі Вы не можаце адрозніць Аляксея/Алексія/Олексы ад Аляксандра/Ляксандра/Алекса, то...
"в бегах", "бежал".
типа на момент предыдущей ревизии "находился в збегах", а на момент данной ревизии "в бегах с 1811 года"?
типа. Первого возраст по прошлой ревизии не был указан, т.к. находился в бегах и вообще он скорее всего не был в прошлой ревизии указан. Второй рожден после прошлой ревизии и в данных момент... ну кроме бегов не приходит на ум ничего. Последняя Л как надстрочная?
скорее всего, хотя во всех остальных случаях везде обычная "л", но тут по смыслу другого ничего не может быть - "бежал"
Там написано "бежалъ"
Ну вот как там в этой завитушке сразу 2 буквы увидеть...
Эта завитушка — сокращенный вариант написания.
Не подскажу.
Ну Вы откуда это знаете, раньше где-то видели такие сокращения, может таблица какая есть?
Да. С опытом начинаешь "шарить".
Да уж, час от часу не легче, но спасибо
Александра; жена Яна (Ивана); помещица; 45 лет; Могил.; далее — см. выше; штрафа 350 Анна; Быхов; причастность (буквально "причастна", "замешана"); арестовать; увеличить контрибуцию Винцента (Викентия); мать Яна (Ивана); укрывательство сына; штрафа 100 р. София; помещица; жена Владислава; 30 лет; Быхов; хранение вещей, принадлежащих повстанцу; арестовать
Да, патрэбны! Дзякуй!
а што за дакументы? адкуль?
Jocифъ, т.е. Иосиф
Есть имя Зот (Изот)
Зот = Изот = Зосима
а, вот как
Нормальный почерк. Достаточно легко прочитать
Вы памыляецеся: справа не ў мове, а ў аб’ёме
Вот-вот. Еще и в нежелании хотя бы попытаться этот текст разобрать, хотя бы печатный. "Помогите" не равно "сделайте за меня бесплатно и полностью то, что займет у вас дофига времени и стоит 100зл в бюро переводов". А если человеку, которого документ интересует, лень даже расчитать понятные слова (не может быть такого, что вот прям вообще ничего непонятно, человек же понял, что это польский, там цифры есть, имена и контекст явно известен) и расставить знаки вопроса где непонятно, то почему совершенно чужим людям должно быть не лень? Тем более что для истории Беларуси он ценности не несёт (разговоры про РИ и СССР это что-то из серии "а в Африке дети голодают", и это даже если не вспоминать, как Литва в состав обоих попала и причем тут чат Беларуси, а то меня тогда точно забанят за оффтоп и разведения срача в чатике 😁)
Я, собственно, к этому и клоню. Тем более что для истории Беларуси он ценности не несёт
Скот поименованных лиц зашел на выпас на государственные владения и нанес вред госсобственности на суммы, указанные после имени каждого владельца.
Славянские. Литовец также мог иметь славянскую фамилию
Мой предок пришел из Беларуси из города вереново
Justyna (Юстина, Ю(У)стиния, Юста). Прозвішча Арцюх
Дзержавец и Янович — верно.
zwłoki jego po upływie ustalonego terminu pogrzebał ks. Józef Stankiewicz na rz.-kat. cmentarzu parafialnym w Rudnikach
да, вдовец по Дороте, оставил детей Юзефа, Антония и Зофью
Спасибо!
Похоже на Сынец, то есть "крестник"