@uezdy

История группы

@uezdy

Сообщений
8538
Тем
15
Последний id
167766
Обновлено
17 июня 2026, 11:41

Тема: Расшыфроўка тэксту / Помогите прочитать · Страница 135 из 171 · 8538 сообщений

#146334Алексей Арт-Хща

Вышеуказанного дня и месяца вышеуказанным священником окрещен Семен, рожденный у Андрея Уруанта(?) и Анастасии Ордевич 1 ноября. Восприемники: Петр Ордевич и замужняя Марианна Муха из селения Матейки Милейки

#146342Алексей Арт-Хща

Тут прописано без Г. Отец Уруант, хотя звучит странно.

#146350Алексей Арт-Хща

Может быть. Там приписали а здоровенное к Андрею. Andrea

#146358Алексей Арт-Хща

Скиньте тоже весь лист. Фамилия — скорее да, чем нет, но вот странно, что имен отцов и восприемников нет во всех трех записях и непонятно что написано перед именем матери Анны.

#146474Андрей Васюнин

Ааа, нога хромая... понял) спасибо

#146568Alena

А на каком это языке и где вы прочитали такие имена?

#146589TyCHto

Я б не сказал, что простая)

#146591TyCHto

Да кириллица в принципе непростая)

#146606Alena

Глядя на это письмо, распаковалось воспоминание, как я годика в 4-5, не умея ещё читать и писать, имитировала записи на листе бумаги похожим образом))) Если бы тот лист сохранился, потомки бы гадали, на каком это языке написано)

#146614Игнатович

Третье имя Юстына

#146616TyCHto

Если Габрусев, то Габрусь-Гавриил.

#146618Alena

Матвей сын Арафима. Ф потому что в слове парафия писал ch вместо f 😊

#146620V.А.

Дзяцей Эліаша хутчэй за ўсё запісалі Ільічамі

#146621Alena

Имя Арафим редкое, но есть. Здесь очевидная начальная А. Написание T можно посмотреть в предпоследней записи в имени Tomash. И во всех записях в слове Trzymany перед именем ксендза.

#146624Alena

Да, я написала в именительном падеже, чтоб понятнее было

ОтветAlenaСмысл ведь один и тот же, нет?
#146630Алексей Арт-Хща

Ну по сути да. Только парох — это греко-католический священник, парохия — греко-католический приход, парохиане — прихожане греко-католической церкви.

#146640TyCHto

В Палухе такая же точка. Думаю, это не cie

#146645Алексей Арт-Хща

Тоже думаю, что она Павлина, Павла

#146648Алексей Арт-Хща

Надо всю метрику листать и искать, есть ли там еще явно Arciehim или Araehim

#146652Эдуард Азаревич

В начале своей деятельности он всем новорожденным писал Syn, слово Corka (Cora) ему было неведомо. А имена о из записи в запись писал по-разному, одинаковыми были только имена и фамилии вельможных панов и пани, крестьянские придумывал постоянно. Эти МК приходится индексировать, так что всё равно все записи по одной буду перебирать, их достаточно много.

#146861TyCHto

В начале 19в еще считалось, что Z с перекладиной это Ż.

ОтветTyCHtoВ начале 19в еще считалось, что Z с перекладиной это Ż.
#146862Ex Ample

Z с перекладиной - вообще отдельная дискуссия, которая дошла до наших дней. В статье википедии этой буквы есть интересный абзац с ответом специальной комиссии на этот счёт (не мы первые задались таким вопросом): "W sprawie liter Z, Ż i Ƶ w 2005 r. swój pogląd przedstawiła Komisja Ortograficzno-Onomastyczna Rady Języka Polskiego przy Prezydium Polskiej Akademii Nauk w cytowanej niżej opinii: LITERA ZLITERA Z Pracownicy pewnego urzędu spytali, czy możliwe, by dawnym zapisem litery Z (albo Ż) był znak Z z krótką poziomą kreską pośrodku. Ustalenie tego było im potrzebne do rozstrzygnięcia sporów o formę nazwiska, znaną z [sic!] jedynie z dawnych dokumentów. Odpowiedź na to pytanie także przygotowała Komisja Ortograficzno-Onomastyczna. Litera „Z” napisana z poziomą kreseczką nie była zatwierdzonym odpowiednikiem litery „Ż” w tekstach drukowanych, urzędowo przyjętym na terenie całej Polski, lecz nie da się wykluczyć, że w czyimś piśmie ręcznym ta kreseczka nie oznaczała tyle, co dziś oznacza kropka nad literą „Z”. Językoznawca nie może nikomu zagwarantować, że przed laty czy przed wiekami jakaś konkretna osoba tak właśnie zapisywała literę, którą dziś większość piszących po polsku zapisuje z kropką i która w druku ma obecnie tylko jedną postać: „Ż”. Trzeba przyjrzeć się innym zapisom dokonanym ręką tej osoby, która w swojej kaligrafii używała litery „Z” z poziomą kreseczką. Jeśli one niczego nie podpowiedzą, można co najwyżej mówić o prawdopodobieństwie, że „Z” z kreseczką to odpowiednik „Z” z kropką. Nawet dziś niektórzy Polacy piszą zwykłe „Z” tak, że przypomina ono trójkę. Jeżeli w badanym tekście nie występuje np. przyimek z, który mógłby wszystko wyjaśnić, trzeba poszukać innych wyrazów mających litery „Z” lub „Ż” w składzie. Jeżeli takich liter nie ma, tylko autor badanego tekstu mógłby wyjaśnić, jak wymawiał głoskę zapisywaną przez niego jako „Z” z poziomą kreseczką. Językoznawca nie może i – na podstawie danych, którymi dysponuje – nie powinien wydawać jednoznacznej opinii." https://pl.wikipedia.org/wiki/%C5%BB

#146940Южа

- скачивать и увеличивать не нужно

#146942DEN

Степан и Мария Квятковские

#146944DEN

Если там ниже еще одна фамилия, то будет их общая. А Квятковская тогда девичья. Еще рассматриваю...