История группы
@uezdy
- Сообщений
- 8538
- Тем
- 15
- Последний id
- 167766
- Обновлено
- 17 июня 2026, 11:41
Тема: Расшыфроўка тэксту / Помогите прочитать · Страница 159 из 171 · 8538 сообщений
напісана, што яны абодва прыхаджане Гальшанскага касцёла, а ўлічваючы год шлюбу, то амаль немагчыма, каб праваслаўны перайшоў у каталіцтва да шлюбу
У меня есть Викентий Осипов Чимбор в древе, тоже отец Осип, одна деревня, у них 2 года разницы. И у него на свадьбе свидетель Иван Рутковский (видимо брат Антонины). Каковы шансы, что они не братья?
Але у запiсе аб шлюбе напiсана ён праваслауны🤔
1880
Флорентия ?
Думаю, вот эта
Всё же побилетного.
Антон Крешеновски
Снизу, я так понимаю, собственноручная подпись. И там уже фамилия через «у»
Да, они писали как им было удобно, либо не дослышали. У меня так же, моего прадеда сестра ездила на зароботки в США и там вышла замуж. При записи регистрации брака девичью фамилию матери искаверкали.
В разных языках разные правила записи звуков. Тем более, в английском звука «ы» вообще нет. Так Krzyżanowski стал Kreshenowski. Повезло, что расписался фамилией.
Demku… Polotskoi? Ваш откуда ожидается?
больше ничего ожидается, если честно. с совпаденкой по днк пытаемся разобраться. знает она про деда ровным счетом ни че го. вот только этот бланк
Demkuftce, Pdolskoi, Russia - написано вот так, но мы не нашли где это
в РБ ничего такого не видно, надо расширять зону поисков на тогдашнюю Russia. Например, есть Демковцы в Каменец-Подольском р-не
совсем что-то не подумала про нее, спасибо; решила, что мы совпадаем по другой линии и территориально шла от витебщины нынешней в сторону томска
да-да, спасибо. уже поняла, что скорее всего это она
Krzyżanowski внизу
Он?
Хм.. ня ведаю. У дрэвэ супадзенкі напісана, што дзень народжання “17.1.1892”. Тут 1897. Напэўна як і шмат дзе можа быць.. Але месца народжання нейкае зусім іншае. У лісце супадзенкі - Demkuftce, Pdolskoi, Russia. Напэўна будзе Камянец-Падольскі. А тут Люблін, Варшава
При сем подлинный указ?
Да, спасибо. Нашла дополнительный документ. Запрещен брак "как совершенный в запрещённый для брака степени свойства".
Дайте весь лист
На других листах есть еще вычеркнутые люди (возраст в скобках) с приписками той же же рукой? На самом последнем листе есть подпись этого же человека?
Есть такие приписки со скобками. Подписей на последнем листе деревни нет. Вернее она должна быть на листе, но на странице где заканчиваются деревни, принадлежащие одному помещику, а её у меня нет
Возможно, искл. по указ. Отец стал солдатом, сын — кантонистом.
*Младший брат
Если Вам нужен именно этот человек, то рекомендую посмотреть, нет ли РС об отставных солдатах, кантонистах и т.п.
Конкретно эта семья не особо нужна, просто расшифровывал РС 1858, которые есть по деревне. Спасибо за рекомендацию, буду иметь ввиду
Поселка Грекова Полковника Петра Грекова (Гринева?) временнообязанный крестьянинДмитрий Петров Шинкарев И законная жена его Марфа Федорова оба православного вероисповедания
Да. Иаков
от вереда, то есть от чирья, фурункула
Ого, ничего себе, никогда не слышала такого слова, а сейчас загуглила и точно так и есть. Спасибо!
Митродора
Po Matvieyu Aub(t)uru?
Толя исправили на Коля. Жена, возможно, — Лекса.
Последняя (номер 7) такая же. Попшушко? Попелушко?