"в деревне Стороны волок 1250" Мдааа... Благодарю за Вашу точку зрения касательно формулировки вопроса мною. Но, тем не менее, я бы предпочел по существу заданного вопроса
История группы
Уезды Беларуси (Генеалогия Беларуси)
- Сообщений
- 15449
- Тем
- 15
- Последний id
- 168429
- Обновлено
- 24 июня 2026, 14:18
Тема: Расшыфроўка тэксту / Помогите прочитать · Страница 205 из 309 · 15449 сообщений
Ну если посмотреть на таблицу, то мы увидим, что это количество волок во всем старостве или конкретной державе Также, между весью "Стороны" и 1250 волоками стоит запятая
Четвертый переписчик её не заметил. Некие "Кашуры" могли бы существенно повлиять на картину лично для меня. Негин и Блудимль - тоже. Потому, когда появились сомнения в идентичности информации в четырех вариантах, я решил посоветоваться со специалистами.
А деревня не СтороМ? Я где как вижу.
На 125 служб, и площадью больше ½ водосбора всей упомянутой реки )
Не, мае валодалі часткамі Селішча і Посахава ў дзяржаве Беразетна, гэта на поўначы ад Мсьціслаўля Тым, у каго продкаў тэрыторыі ўваходзілі ў Крычаўскае графства пашчасьціла канешне, па астатнім ваяводстве інфармацыі вобмаль(
Там і рака Ostrom Напэўна сучасная Асьцёр, прыток Сажа
Просклоняли в творительный падеж - над кем, чем
Подскажите это слово, не могу разобрать
Есть такое понятие как выкрест, т.е. человек иной веры, принявший христианство. По-польски — przechrzta. Возможно, здесь написано Melzelówna przekr[zta]. Т.е. Мельцелевна, выкр[естка]. Я сталкивался со случаями, когда в словах с корнем chrzest вместо ch писали k.
Но я не гарантирую правильность догадки. Лучше дождаться других мнений.
Можете предположить имя матери, в нижней записи. про Пешкичевых. Михаил отец а мать не могу даже предстваить
Пока это будет основной версией. Спасибо
Здравствуйте. Помогите прочесть фамилию, пожалуйста. Заранее благодарен за помощь https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSM4-99DQ-Z?cat=767311&i=879&lang=ru
помогите прочесть выделенное слово, пожалуйста (п.35) https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSM4-9988-7?cat=767311&i=887&lang=ru
Ивашневич?
(Ивашнѣвічъ)
Может быть. Но больно похожа Н начертанием на такую же в имени Семен и Мартин ниже
Всем спасибо
иоанн А…
Толькі gwałty. Значэнне: 5. сялянская і мяшчанская павіннасць, згодна з якой усе працаздольныя сяляне або мяшчане абавязаны былі з'яўляцца на работу туды, куды ім загадаюць; гвалтъ гребильный — павіннасць працаваць на пабудове і ўмацаванні грэблі
Только чутка не так - Gwałty
помогите, пожалуйста, прочитать фамилию под номером 20 - Andzey Stefanowicz ???
Это какой приход?
Терешко, если не ошибаюсь, в Вольнянском встречал.
Они не мои, я индексирую местность :) Застопорилась на фамилии, т.к. в более поздней ревизии в этой деревне такая фамилия не встречается, никак не могла прочитать (я прочитала сначала, как Титечко 😂🙈).
Добрый вечер!Помогите прочитать.Я уже скидывала этот текст (на оборотной стороне фотографии).Сейчас сделали реставрацию фото и текст читается лучше.Но все равно полностью прочитать не можем.
Фотография пятиминутка 17.04.32 года Максимцова Евдокия Михаиличихина Но подождите еще другие мнения :)
Спасибо
А напомните? Там кто-то один? А то мне видится Миничихина. Будто Евдокия Михай.. А потом не про нее?
Две женщины там на фоне хаты
Я вот тоже было так прочитала, но выше фамилия Максимцова Евдокия (Михайловна) и тогда Миничихина остаётся без имени🤷♀ Либо имя Миничихиной в левом нижнем углу
Вот эта фотография из семейного архива.Я думаю,что женщина слева это моя прабабушка.Ее фамилия Миничихина,такая же фамилия до замужества у мой бабушке.Больше мне ни чего неизвестно.Вторая женщина по фамилии Молодцова,с такой фамилией много жителей в деревне.Кого из этих женщин звали Евдокия,и судя по всему отчество Михайловна,я не знаю,они родственницы или просто вместе сфотографировались-не знаю,но внешне похожи,может быть мать с дочерью. И не понятно слово "пятиминутка".Что оно может означать?
Кстати,уличных фотографов в межвоенное время называли пятминутками. Но не уверена, что эта инфа имеет какое-то отношение к данному фото.