и почему только имена, а с фамилиями что? или их кто другой писал? или каждый свою Имя Фамилию? тогда совсем непонятно
История группы
Уезды Беларуси (Генеалогия Беларуси)
- Сообщений
- 15449
- Тем
- 15
- Последний id
- 168429
- Обновлено
- 24 июня 2026, 14:18
Тема: Расшыфроўка тэксту / Помогите прочитать · Страница 226 из 309 · 15449 сообщений
во как, так получается перепись велась силами учащихся?
Помогите, пожалуйста, расшифровать записи из анкеты PKPR
Polski Korpus Przysposobienia i Rozmieszczenia (PKPiR, ang. Polish Resettlement Corps)[1] – korpus Armii Brytyjskiej przeznaczony dla przysposobienia zdemobilizowanych żołnierzy Polskich Sił Zbrojnych (PSZ) do życia cywilnego i rozmieszczenia ich na terytorium Wielkiej Brytanii lub poza jego granicami.
Проблема ещё с этими сокращениями
а вот это, что за Фамилия? подскажете? на ...тоцкий заканчивается, а начало как?
а растянутая
как вариант может быть, это Мостовский район, такая фамилия есть в Мостовском районе
Помогите прочитать женское и мужское имена
ну точно... Элайджа еще догадывался, но женское новое для меня)))
ну, Пракседа - это может быть Евпраксия, Параскева, а Элиаш - Илья
может ещё поможете
Павел ...?
Фома или Осип?
Тоже так думал, но ни один гугл и память народа в дубненском сельсовете/волости не даёт такой фамилии, я перепроверяю во всех источниках
ну да, есть книга памяти Мостовского района, Дубненского сельсовета подходит только Сенько в деревне Княжеводцы
всё-таки классные книги памяти, чтобы о них не говорили
и всем спасибо за подсказки
Гинтоцкий? Как будто бы уже такая где-то в жизни встречалась..
Сантоцкий там.
Интересно, что здесь уже имена-фамилии написаны одной рукой…
видно в предыдущем случае перепись проводил "Макаренко", мотивировал таким образом интерес учащихся к учёбе )
Попробовал использовать искусственный интеллект и сервисы для распознавания, прочтения и перевода польскоязычных рукописных архивных документов (ревизий Радзивилов). Расскажу о своём опыте. 1. Захожу на сайт поиска документов в польских архивах и ищу интересующую меня местность. В частности, инвентари Радзивилов по Рачкевичам. Создаю под каждый документ отдельные папки и скачиваю в них фотографии: https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ru/seria?p_p_id=Seria&p_p_lifecycle=0&p_p_state=normal&p_p_mode=view&_Seria_delta=200&_Seria_nameofjsp=jednostki&_Seria_resetCur=false&_Seria_id_serii=587759&_Seria_cur=1 2. Непосредственно для распознавания использовал сервис Transkribus (transkribus.org) (специализированная AI-платформа для распознавания и транскрипции исторических рукописей, разработанная в рамках европейских проектов по цифровым гуманитарным наукам. Она поддерживает польский язык (включая исторические варианты), латинский и смешанные тексты, и уже используется для проектов вроде KorBa — цифрового корпуса польских текстов 17–18 веков). Бесплатная версия ограничена 50 кредитами в месяц (не знаю на сколько их хватит, но когда заканчиваются, регистрирую следующий аккаунт на другой почтовый адрес в gmail (их у меня с полтора десятка для таких случаев). Также не знаю, работает ли он (и все другие сервисы в Беларуси, т.к. пользуюсь VPN и не задумываюсь (если надо и не будет работать в Беларуси, то через VPN). Вот ссылка на планы: https://www.transkribus.org/plans В бесплатном плане даёт возможность загружать не все сразу документы в виде фотографий, а только по одной. Поэтому загружаю первое фото. 3. Затем копирую получившийся текст в чат искусственного интеллекта Grok (grok.com) и задаю ему ПРОМТ (задание) для исправления ошибок и придания осмысленного вида. Например, такой: “Это распознанный программой Transcribus.org рукописный текст инвентаря Рачкевичи, принадлежащего Радзивилам. За 1815 год. Вероятно, некоторые слова были распознаны неправильно или не точно. Прочитай текст, подумай и восстанови его. Затем выдай мне результат. Также переведи его на русский язык и тоже выдай результат». 4. Получаю два текста: на польском языке и на русском. 5. Повторяю всё то же для следующей фотографии. 6. Каждый получившийся фрагмент текста переношу в общий документ. Понимаю, что ошибок не избежать, но это рабочий вариант, сильно ускоряющий работу без привлечения дорогостоящих специалистов. Непонятные детали или более точный анализ можно будет производить через соответствующие группы в телеграмме или на VGD.
Примеры фото и получившихся текстов. Здесь: ревизия радзивиловских Рачкевичей за 1815 год
Opisanie Budowy Folwarku Raczkiewicze Budynek Mieszkalny nowy na podmurowaniu z kamieni, z dachem brzozowym gontami krytym. Z frontu luneta o czterech kolumnach murowanych z białej cegły, u góry frontu z cementem, z wejścia z ganku u spodu posadzka z parteru ceglana. Drzwi podwójne stolarskie zewnętrzne taflowe na zawiasach prętowych z żelaznym ślusarskim klamką żelazną, u góry na dwoje i podwójne do sieni z safy centa. U góry frontu na pięć miesiąca z cury z cementem - w sieni i sufit podbijany - posadzka z parteru. W sieni z prawej strony drzwi, podwójne do pokoju na zawiasach prętowych z zamkiem ślusarskim klamką i uchwytami na obie strony z zasowami u góry i u dole żelaznymi. Piec z cegieł błękitnych z kominami popielatymi u góry na zewnątrz z drzwiczkami i zasuwami żelaznymi. Okna w froncie cztery na front otwierające się z oktabia tego budynku dwa na zawiasach prętowych z zasowami żelaznymi z okuciami żelaznymi - w środku szafa wbudowana murowana z drzwiami na zawiasach wewnętrznych, z zamkiem ślusarskim kluczem - drzwi do sieni z tamtej strony schody - z frontu do drugiego drzwi podwójne zewnętrzne w skrzydłach na zawiasach prętowych żelaznych, z zamkiem ślusarskim i kluczem z klamkami i zasowami długimi z góry i z dołu. Z frontu okno duże nastawiane na prętach żelaznych na cztery otwierające się frontu białego szkła ruszowego - z zasowami u góry i dołu żelaznymi. Z frontu w sieni murowana szafa z dwojgiem drzwiami żelaznymi na zawiasach i prętowych żelaznych z zamkami ślusarskimi i kluczami żelaznymi - z strony do drugiego pokoju drzwi pojedyncze na zawiasach prętowych w trzech skrzydłach taflowe, z zamkiem ślusarskim kluczem - okno jedno na całość otwierające się na zawiasach prętowych z zasuwami z góry i z dołu żelaznymi - z pokoju tego drzwi pojedyncze w trzech skrzydłach taflowych na zawiasach prętowych żelaznych i klamkami - okna duże dwa z białego szkła ruszowego na zawiasach i ramach z zasowami żelaznymi - ściany obie stancye kaflem glazurowanym koloru popielatego - z drzwiczkami i zasuwami żelaznymi na zewnątrz środka. Z pokoju do sieni drzwi w trzech skrzydłach taflowe na zawiasach prętowych żelaznych z klamkami i probójami.
Описание постройки фольварка Рачкевиче Новый жилой дом на подмуровке из камней, с крышей из березовых гонтов. С фронта луна на четырех колоннах мурованных из белого кирпича, вверху фронта с цементом, от входа с ганка внизу пол с партера кирпичный. Двери двойные столярные внешние панельные на завесах стержневых с железной слесарной ручкой железной, вверху на двое и двойные в сени с сафы цента. Вверху фронта на пять месяцев с куры с цементом - в сенях и потолок подбитый - пол с партера. В сенях с правой стороны двери, двойные в комнату на завесах стержневых с замком слесарным ручкой и ручками на обе стороны с засовами вверху и внизу железными. Печь из голубых кирпичей с дымоходами пепельного цвета вверху снаружи с дверцами и заслонками железными. Окна во фронте четыре на фронт открывающиеся с октабия этого здания два на завесах стержневых с засовами железными с оковками железными - в середине шкаф встроенный мурованный с дверями на завесах внутренних, с замком слесарным ключом - двери в сени с той стороны лестница - с фронта ко второй двери двойные внешние в крыльях на завесах стержневых железных, с замком слесарным и ключом с ручками и засовами длинными сверху и снизу. С фронта окно большое регулируемое на стержнях железных на четыре открывающиеся фронта белого стекла движимого - с засовами вверху и снизу железными. С фронта в сенях мурованный шкаф с двумя дверями железными на завесах и стержневых железных с замками слесарными и ключами железными - со стороны во вторую комнату двери одиночные на завесах стержневых в трех крыльях панельные, с замком слесарным ключом - окно одно на всю открывающееся на завесах стержневых с заслонками сверху и снизу железными - из комнаты этой двери одиночные в трех крыльях панельных на завесах стержневых железных и ручками - окна большие два из белого стекла движимого на завесах и рамах с засовами железными - стены обе комнаты кафелем глазурованным цвета пепельного - с дверцами и заслонками железными снаружи середины. Из комнаты в сени двери в трех крыльях панельные на завесах стержневых железных с ручками и порогами.
У KorBa CER для рукописных - 1.8%, это очень хорошие цифры. А решение после транскрибуса пропустить через LLM отличное. Мы на Жниво как раз сейчас аналогичное решение делаем, но пока только под ru, by и дореформенный русский. Но у нас технологии поновее, и модель будет с нуля обучена на АТД+ФИО что в итоге должно дать лучший результат. https://blog.transkribus.org/en/creating-a-linguistic-corpus-with-transkribus-ewa-rodek
А когда планируете запускать для пользователей?
В этом году начнем документы обрабатывать которые скопились. А после можно и пользовательские данные для извлечения персон загружать.
Добрый день помогите прочитать имя отца
А можаце вылучыць, якое канкрэтна патрэбна імя?
В третьей строке посредине наверное, особо не вчитывался по этой же причине) Jwan Sawinia что-то такое..
И снова здравствуйте! Опять индексирую незнакомые для меня места и фамилии М?? Килишинский а ниже Осип Шишлюк? или Шимлюк?
Помогите пожалуйста прочесть название деревни. красным подчеркнул .
Бобруйский уезд, Минская губерния ?
Раков
скорее всего Кисели