не могу разобрать отчество у Хомченко Василия (под номером 76)
История группы
Уезды Беларуси (Генеалогия Беларуси)
- Сообщений
- 15449
- Тем
- 15
- Последний id
- 168429
- Обновлено
- 24 июня 2026, 14:18
Тема: Расшыфроўка тэксту / Помогите прочитать · Страница 228 из 309 · 15449 сообщений
Все подтвердилось. Благодарю
Я думаю, што яна проста нарадзілася ў дзень Марыі Егіпецкай, таму гэта ў імені і падкрэслівалі, каб адрозніць ад іншых святых Марый.
Цяжка, калі толькі фрагмент. Расшыфроўка тэкстаў адбываецца праз параўнанне з іншымі, зразумелымі словамі гэтага почырку. Таму трэба даваць вялікі кантэкст, лепей цэлую старонку для параўнання літар.
Na m.... A..eczko Aliny (Miny) po tw..ej (twojej?) komunii świętej
pierwszej
Na Kanonika Mleczko Aliny Pierwszej komuni swienty dni 16.08.1960
Чисто по логике начало: Na wzmianka
В Польше в этой ситуации всегда появляется одна фраза "Na pamiątkę"
Вот оно там и написано
дарэчы падобна, што напісалі мясцовай варыяцыяй, без гэтых огонкув -na pamiontka
Только через -an- и -а
Дапамажыце, калі ласка, апошні радок
мясцовасць - Dyrwance, падобна што Дзярванцы https://www.radzima.net/be/miejsce/dyrwance.html памерлы Laurentius Babiasz можа?
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста. Как может читаться эта фамилия из метрической книги ?!
Тендыкевіч. Ці Тендикевич.
Странно, что такая фамилия совсем не гуглится. Ни одного Тендикевича (
так, дакладна. Jendykewicz, ці больш кананічна па-польску Jędykiewicz
Tendykewicz (Тэндыкевіч)
Гэта Т а не J
Дзякуй, веска Дырванцы, гэта ведаю, прозвішча Бабіян а імя здаецца Лаўрэнцій? і думала можа якія падрабязнасці есць, узрост ці яшчэ што
Дагэтуль толькі пару разоў сутыкалася с запісамі з касцёлу, таму здагадвалася,але не дакладна разумею ўсе стаўбцы. Зацікавіла, што запіс я ўбачыла на genetikа - і імя там Wawrzyniec. А ў арыгінале бачу, здаецца, Лаўрэнцій. Пачала гугліць - Wawrzyniec to imię męskie pochodzenia łacińskiego, od słowa "laurus" (wieniec laurowy). W Polsce jest używane od XIII wieku i stanowi spolszczoną formę imion takich jak Laurencjusz czy Laurenty. Магчыма, яшчэ каму карысна будзе ведаць, што Wawrzyniec=Laurenty, бо гэта не вельмі відавочна, здаецца мне )))
Так, у мяне наўпроставы продак Лаўрэнці, Лаўрук, Вавжынец у розных крыніцах)
Помогите пожалуйста прочитать Переведен …???….. Дубину
Первого человека прочитал, остальных не могу
Неонила Захарьевна Потапий Трифонович Логин Хиония
Логин и Неонила были такие имена? Хиония слышал, но эти никогда
Конечно, были. Фамилия Логинов по одной из версий происходит от имени Логин, например. А Неонила мне просто часто попадалось :)
Были и очень часто ими называли. На самом деле не Логин а Лонгин ( также Логвин, Логгин), кто как напишет. Это октябрьские рождённые по святкам.
Скажите, есть кто силен в польском?
Как то бегло можно понять есть ли фамилия Фомченко или Хомченко в этом списке?
Канкрэтна ў гэтым спісе няма
Есть только Хома Лакиза. Интересно, не предок ли директора Института истории
Спасибо вам. А можете написать как бы эта Фамилия выглядела на польском? а я бы искал по спискам и людей не отвлекал в группе))
это список жителей Палуж Чериковского уезда за 1751г
Может кто распознает имя священника Наумова
Ну, как бы православный священник Лютер Наумов, в жизни всяко бывает...
По буквам во всяком случае читается