Не армейское и не женщина. Скорее всего "...на память дорогому брату ... Алексе... отъ брата А.Н. Ан..." Пока так...
История группы
Уезды Беларуси (Генеалогия Беларуси)
- Сообщений
- 15449
- Тем
- 15
- Последний id
- 168429
- Обновлено
- 24 июня 2026, 14:18
Тема: Расшыфроўка тэксту / Помогите прочитать · Страница 251 из 309 · 15449 сообщений
А фамиля деда Шабета. В этом то и весь вопрос .
Или несколько браков или ..
Брат может быть двоюродным, троюродным и т.п.
По байкам был священнослуэителем на гомельщине
Алексеи какие-нибудь известны? Или отчество Алекссевич?
Точно , как я не догадалась то.
Кроме фото ничего.
Кирилл?
Кирилл Алексеевич?
Деда сослали в Якутию , а хутор немцы сожгли . Как фото осталось не знаю.
А откуда Киррил , если был Алексей ?
Здесь скорее всего отчество или фамилия, т.к. за ять похоже идет е — Алексѣе... Алексееву, например.
Здесь, возможно, написано Кириллу
Ого. Как вы так научились ?
Это может быть фотограф или населенный пункт
Еще раз огромное спасибо. Подумаю . Совсем по иному стала выглядеть история.
Скорее, фотограф, я думаю. Еврейская фамилия Урецкий.
Вполне возможно. Мало места — стал теснить буквы. Тэ написал как т, а не m
А, может, Хрецкий?
Да , двадцать и двадцать.
Скажите, Вы это делаете на основе Транскрибуса?
Нет. Свое решение. Но с базами Korba всё сложно, поэтому пока будет не идеально с польским (рукописным).
Модуля Korba нет на Транскрибусе для всех?
Не подскажу.
вот, столкнулся с фразой потом.-гражданин это типа потомственный гражданин или что? может это почЁтный гражданин?
Написано "потом", значит потомственный гражданин, первый запрос выдал это
Добавил
Добрый день Помогите, пожалуйста, расшифровать женское имя
Выше правильно написали, что это Оксеня, но если вы решили составить родословную, то от подобных вариаций имён стоит прийти к единым стандартам. В данном конкретном случае это имя Ксения.
Единые стандарты существуют только в вашей фантазии, в реальности все постоянно меняется, и зависит от времени и местности, и ценны только те варианты, которые зафиксированы в документах.
По вашей логике словари личных имён - это тоже моя фантазия. И то, что авторы этих словарей стандартизируют написание имён - это видимо тоже моя фантазия. Кстати, и то, что при выборе имени ребёнка сотрудники ЗАГСа в обязательном порядке сверяют написание имени со словарём личных имён - это тоже моя фантазия. После этого вам не кажется, что ваши слова - это как раз и есть только ваша фантазия, т.к. ваши слова противоречат сложившейся практике?
а что если человека все называли Оксеня? тогда же не было ЗАГСов итп. Я согласна с Сергеем
Именно так, все что вы описали это отражение современной эпохи, к истории прошлых веков это не имеет отношения.
Все называли и Есип, Олена, Хвеся, Хима. В случае индексации вы будете все вариации имён для каждой персоны добавлять? Если так, то я хочу взглянуть на этот "шедевр". Я уже не говорю про то, что что-то найти будет сложно.
Я занимаюсь индексацией жителей деревень былой Туровской волости по ИВ и РС - https://docs.google.com/spreadsheets/d/1WKIIOufPJCI9HJgZGo7v7kGSpzU1XaTUZKRqgsYM3CY/edit?usp=drivesdk Я записываю людей как они записаны в документах и добавляю к этому стандартное имя и отчество. В таком случае возможен глобальный поиск.
Индексация это технический инструмент. Откройте научные стандарты передачи исторических документов. Там даже переносы строк строго фиксируют, и уж точно никто не меняет имена.
Я вот и говорю, я хочу посмотреть на ту родословную, в которой будут Есипы, Зновьи, Иовги, Мелешки, Сауки, Хвеси, Химы.
Минина только