История группы
Уезды Беларуси (Генеалогия Беларуси)
- Сообщений
- 15449
- Тем
- 15
- Последний id
- 168429
- Обновлено
- 24 июня 2026, 14:18
Тема: Расшыфроўка тэксту / Помогите прочитать · Страница 276 из 309 · 15449 сообщений
Или товариществом краснодеревщиков?
Въпотчинении?
Помогите прочитать первого поручителя. Это мк с. Микуличи 1826г
Здравствуйте! Помогите пожалуйста прочитать приписку в семье 15 возле hodowanek Petruk
Он же там всего один. Роман Груменец
Помогите, пожалуйста, прочитать под номером 120........ Иван. Перед Иваном не пойму слово. И номер 121 :Семён 2....?
Спасибо
Смущал возраст : 18 и 28 лет
Подскажите еще вот это, пожалуйста?
Деревни Бакуны _(5букв неизвестных) и футора Кононовщины Роман Груменец 5 букв.... Какие то непонятно
Гулай, Кулай — были какие-нибудь такие фамилии в деревне?
Gułay, Kułay
Благодарю! Кулай, В мк Брагина они Кулай В мк данного села Микуличи Гулай писали в то время. И как то не понимаю, маленькая деревня, а относится сразу к двум приходским церквям
Помогите, пожалуйста, прочитать имена родителей и профессию Анастасии Нестерович
Rolniczka - сельское хозяйство
Rolniczka - крестьянка или земледелец
Падскажыце, калі ласка, што гэта могуць быць за словы ў апошнім сказе, абапал Brigardia MD Antoni Budzinski Lucii(?) Brigardia Ko..iens. Па сэнсе просіцца нехта Ковенскай брыгады, але першае слова ня ведаю, і апошняе таксама сумневы выклікае
Помогите, пожалуйста, разобрать название лазарета
Спасибо большое
А у меня в предках Носовичей Хаткевичи...Могилевская губ...
А какие годы у вас известны? И какое вероисповедание?
Попозже напишу...надо в комп залезть. Известный фольклорист Иван Носович( он даже в википедии есть с фоткой) рассказывает о каких то своих родственниках..
у мяне нешта не складваецца. а ёсць спасылка на скан?
Гэта максімальная якасьць, магу далучыць хоць усю старонку ці справу)
цалкам старонку хаця б
https://forum.vgd.ru/1234/68490/ с. 229 5. Тетя моя Евфросиния Федоровна Ходкевич, по второму мужу Лобковская В 1848 г. брат мой о. Максим выдал свою младшую и последнюю дочь Мавру за студента богословия Игнатия Григорьевича Малаховского с уступкой ему соинского прихода. Брат мой был очень доброго сердца. Он, еще будучи священником кричевской Преображенской церкви, принял к себе, под свою опеку жену покойного нашего родного дяди Осипа Андреевича Ходкевича, бывшего учителем и смотрителем Чаусовского народного училища, Евфросинию Федоровну, по второму мужу Лобковскую. По смерти второго мужа она осталась совершенно бесприютною при приближении старости. Брат, переместившись в Соин, и там снабжал ее и продовольствием, и одеждою, как бы ближайшую родственницу. Старуха эта при старости лет своих одержима была болезнью — колтуном, от которого на израненных ручных кистях свело пальцы так, что она с трудом могла держать ложку. Добрая Ксения Фоминична[1] не оставляла ее при такой немощи и даже кормила ее своими руками. О. Игнатий Малаховский будучи рукоположен в священники и принявши соинский приход, как человек молодой и как дворянин, любящий приличный священнику комфорт и притом получивший за своею женою очень умеренное приданое, само собою, не мог согласиться держать на своем иждивении тестя с тещею, а тем более находившуюся из милости немощную старуху, почти неподвижную по причине ран на руках и ногах. Иван Максимович счел необходимым выполнить обязанность сына, принял к себе отца, оставленного за штатом, и мать. Бедная же страдалица со слезами умоляла не оставить ее без призрения. Вот судьба человеческая! Та, которая в цветущие лета свои была украшением благородного чаусовского общества, которая блистала и умом, и красотою, и убранством, та, которая при жизни мужа пользовалась роскошью, негою жизни и полным уважением всего благородного чаусовского общества, которая была очень милостива к бедным, - сама ныне немощная, в рубище, томимая голодом, не имеет где приклонить свою голову. Она была дворянка из фамилии Борейшев. Как круглая сирота, она, несмотря на то, что была римского исповедания, была принята дедом моим, чаусовским протоиереем Алексеем Яковлевичем Корженевским, родным братом моей бабушки Марфы Яковлевны Ходкевич, от которой родилась моя мать Агафья Андреевна и Осип Андреевич Ходкевич, бывший первый ее муж.
у серыяле Хаус) насамрэч распаўсюджанае скарачэнне, адзінае, што не ведаю, ці было ва ўжытку ў 18 стагоддзі ў нас
Спадзяюся Вы жартуеце
не, ну там сапраўды бачна скарачэнне M.D, што як раз адрознівае доктара медыцыны ад іншых ступеняў
але зноў жа, я не ведаю, можа ў кантэксце гэтага дакумента нешта іншае азначае
Да наступнай старонкі пытаньняў ня маю, цікавіць канкрэтна заданае) дзякую
Калі што, бачу там першую літару як Z з падцёртым першым завітком
Я бачу Kowiens. W дзіўна спалучаецца з і, але цалкам можа быць
я таксама бачу гэта, але хочацца пацьверджаньня ад тых хто сапраўдны профі) першае слова быццам мае першай літарай L, Lucie, Locie? корань Loc часам бываў скаротам намесьніка\паручыка на лаціне, але я ня ўпэўнены
W такая ж як вышэй у прозьвішчы Зянковіч
С этим словом вопросов нет. Locii от Locus. «место» в род. п. Указывает, откуда человек. Вопрос с «бригардией». Как будто это транслитерация просто с другого языка.
гэта выпіска з копіі метрыкі (калі яна існавала і гэта не фальсіфікат), таму канешне магчымы метамарфозы праверыць магчымасьці няма, Саколка за гэтыя гады не захаваная схіляюся да фальсіфіката, бо гэтая выпіска зь метрыкі быццам бы выданая ў 1811 дэканам Іоаннам Мачулеўскім, а ў сапраўдных метрыках у тыя гады ксяндзом быў Станіслаў Мачулеўскі