История группы
Уезды Беларуси (Генеалогия Беларуси)
- Сообщений
- 15449
- Тем
- 15
- Последний id
- 168429
- Обновлено
- 24 июня 2026, 14:18
Тема: Расшыфроўка тэксту / Помогите прочитать · Страница 286 из 309 · 15449 сообщений
Ребят привет!!!! Можете помочь прочитать название деревни?
Добрый день, помогите, пожалуйста, прочитать имя младенца
https://www.familysearch.org/ark:/61903/3:1:3Q9M-CSM4-45ML?view=explore&groupId=M9MN-X4D&lang=ru Правы аркуш другі запіс. Цікавіць назва населенага пункта. Падаецца Слабодкі Русакоўскія. Але такіх не чуў. Вывучаю метрыкі Палянскай царквы (сучасныя Вузляны Пухавіцкага раёну). Дзякую за дапамогу
Помогите, пожалуйста,понять первое слово (перед солдатом).
билетнаго
Добрый день Помогите, пожалуйста, прочитать имя и место рождения. Он будет Крыжановский, Крежановский или как вообще?
Антон Крешеновски
Снизу, я так понимаю, собственноручная подпись. И там уже фамилия через «у»
Да, они писали как им было удобно, либо не дослышали. У меня так же, моего прадеда сестра ездила на зароботки в США и там вышла замуж. При записи регистрации брака девичью фамилию матери искаверкали.
Мне сначала подумалось, что он "Антоний Крыжановски(й)". Ага, поняла, буду иметь в виду. А 5 пункт не знаете случаем что за место будет?
Файлом отправьте, плохо видно.
В разных языках разные правила записи звуков. Тем более, в английском звука «ы» вообще нет. Так Krzyżanowski стал Kreshenowski. Повезло, что расписался фамилией.
Demku… Polotskoi? Ваш откуда ожидается?
больше ничего ожидается, если честно. с совпаденкой по днк пытаемся разобраться. знает она про деда ровным счетом ни че го. вот только этот бланк
Demkuftce, Pdolskoi, Russia - написано вот так, но мы не нашли где это
в РБ ничего такого не видно, надо расширять зону поисков на тогдашнюю Russia. Например, есть Демковцы в Каменец-Подольском р-не
совсем что-то не подумала про нее, спасибо; решила, что мы совпадаем по другой линии и территориально шла от витебщины нынешней в сторону томска
Но тогда мы даже и близко по звучанию не совпадаем фамилиями 😁
Губерния была Подольская, если что
да-да, спасибо. уже поняла, что скорее всего это она
Krzyżanowski внизу
Хм.. ня ведаю. У дрэвэ супадзенкі напісана, што дзень народжання “17.1.1892”. Тут 1897. Напэўна як і шмат дзе можа быць.. Але месца народжання нейкае зусім іншае. У лісце супадзенкі - Demkuftce, Pdolskoi, Russia. Напэўна будзе Камянец-Падольскі. А тут Люблін, Варшава
Здравствуйте! Помогите, пожалуйста прочесть приписку на полях в последней записи. там что-то о расторжении брака
Да, спасибо. Нашла дополнительный документ. Запрещен брак "как совершенный в запрещённый для брака степени свойства".
Здравствуйте. Можно ли вообще прочитать что тут написали?
Дайте весь лист
Возможно, искл. по указ. Отец стал солдатом, сын — кантонистом.
*Младший брат
Если Вам нужен именно этот человек, то рекомендую посмотреть, нет ли РС об отставных солдатах, кантонистах и т.п.
Конкретно эта семья не особо нужна, просто расшифровывал РС 1858, которые есть по деревне. Спасибо за рекомендацию, буду иметь ввиду
Добрый вечер, поправьте пожалуйста где есть мои ошибки при прочтении записи. Поселка Грекова пановнина Петра Грекова временно обязанный крестьянин Дмитрий Петров Шинкарев и законная жена его
Поселка Грекова Полковника Петра Грекова (Гринева?) временнообязанный крестьянинДмитрий Петров Шинкарев И законная жена его Марфа Федорова оба православного вероисповедания
Подскажите пожалуйста имя Яков?