В нашей церкви только замужних обозначали, а у незамужних были обычные фамилии без окончаний
История группы
@uezdy
- Сообщений
- 8538
- Тем
- 15
- Последний id
- 167766
- Обновлено
- 17 июня 2026, 11:41
Тема: Расшыфроўка тэксту / Помогите прочитать · Страница 32 из 171 · 8538 сообщений
Там вышэй гаворка пра РС 1795г. А Вы што маеце на ўвазе?
А я про МК и окончания у женщин фамилий овна/ова
😊
Только "побилетного", что сути не меняет
Андрей Михайлович Сангушко должен был иметь еще дочерей: Елену (Анну?) за Федором Ивановичем князем Массальским, гродненским маршалком, и вторую, имени коей неизвестно, за Иваном Креза
Это дочери и их мужья
Елена (Анна?) — это означает, что пишущий не был уверен в имени. То ли Елена, то ли Анна. А мени второй дочери не знал вовсе, о чем и написал.
Я бы сказала, Iаковина (Яков). Прозвішча можа быць і тым, і тым.
Предположу rolnik
Спасибо. Тоже к нему склоняюсь 🙌
Или Артемонович
Простите, а какое место рождения? Полесское воеводство? Можно в ЛС
Артем это уже более современное, или разговорное. А церковное Артемий
Так у Вас же снимок обрезан…
Андрей Цимоха (Тимоха) сын
Двуимённый - обычно два имени для одного и через дефис. Но тут да, через і 🤷♂
Спасибо) Пока возьму на карандаш. Посмотрю как дальше записи будут.
Двоименный - имеет 2 имени. Казимеж и Александр. Это один человек.
Викентьев
Cmentarz (могілкі)
Цментар — это кладбище при церкви (приходское кладбище). Могилки — при деревне.
А могли быть в деревне и могилки и цментар?
Я думаю, что могли, т.к. изначально в населенных пунктах с церквями и костелами хоронили при них, но из-за того, что колоды (деревянные ритуальные сооружения на могилах белорусов) загромождали проход к храму, а также для борьбы с эпидемиями в 18 веке (точный год сейчас не вспомню) был издан указ хоронить на некотором расстоянии от населенного пункта. Т.е. в какой-то момент в таких населенных пунктах появилось второе кладбище. Приходское осталось для священников и привилегированных лиц. В записи выше человек умер в панской усадьбе. Видимо, привилегированный какой-то человек.
Здесь запись "впихнутая" за 1815 год среди 1820-го. Это мой пра*, но вроде обычный крестьянин. С 1811 записи были только на могилках ( пересмотрела). А уже с 1820 периодически цментар появляется. Может до этого не придавали значение могилки или цментар ? 🤔
Но умер-то почему-то в усадьбе. Может, из каких бояр/земян. Служил, может, кем-нибудь у пана, был у него на хорошем счету. Думаю, что неспроста похоронен при церкви. Я бы проверил, встречается ли в МК словосочетание «na mogilkach Cherebrowickich», а также поискал бы записи о смерти лиц духовного состояния и шляхты — где они были похоронены: na mogilkach или na cmentarzu.
Падкрэсьліў жоўтым
старонка цалкам
Ицик?
Вот как будто да, но последнее на к не похоже.. как будто а. Но я раньше и ици не видел) спасибо!
Да
Большое спасибо!:) Деревня Потока, это я знаю от прабабушки:)
Если можно, то можете помочь прочесть родителей молодоженов?
А, блин(
Большое спасибо!:)
это фамилия)
так это вроде фамилия Кутник, а имя Иосиф
Это не фамилия, а состояние. Кутник. Грубо говоря, батрак, которому временно отведен угол (кут) в хате.
У меня бабушка называла кутом пристройку к дому с отдельным входом (не сообщающуюся с домом)
А можна ўсю старонку , каб разумець кантэкст