История группы
@uezdy
- Сообщений
- 8538
- Тем
- 15
- Последний id
- 167766
- Обновлено
- 17 июня 2026, 11:41
Тема: Расшыфроўка тэксту / Помогите прочитать · Страница 34 из 171 · 8538 сообщений
Так в снимке же женское имя и указано. Иосафата — Язефа.
А у меня мужчина записан так же Иозофат. Я и спросила как отчество тогда
Иосафатович, Иосафатов сын. Мог трансформироваться и в Иосиф-/Осип-/Язеп-/Сафат-ович/-ов сын.
В том и беда, что был один сын Иосиф, другой Иозофат, то ни Иосифовичей, не Юзиковчий, Исиповичей и т.д. нет... Есть Романович и Ивановичи🤦😂 как-то так
Нет. Это подборка аналогов из католичества в праославие. А Иосиф и Иософат испольсуются у католиков и униатов параллельно
Марианна и Мария тоже разные имена.
Пересмотрите, там Михала жена Иозефата)
Нет. Это в православии🤭 Раз Кузьмой назовут, раз Казимиром в исповедках. Онуфрий и Франц да.
Я об этом же сказал. А имена Иосиф и Иософат у католиков ходят параллельно, а не меняют один одного
Ну да. Женское имя, не мужское. Я же так и написал. Что именно пересмотреть?
Иозефат это её муж. Строчка - Михаила, жена Иозефата Змитракова
Нет. Михала жена — Иозефата Змитраковна.
Всегда так пишут. Это раздел с женщинами. Правая сторона разворота.
Не всегда, у нас писалось имя женщины, а потом приписка кто она, мать, жена,дочь и т.д.
В РС 1816+? Можно пример?
Правда РС у нас только за 1811
В этой ревизии женщин не учитывали. Так а где у Вас писалось иначе? В ревизиях с 1816 года и далее писали именно так: впереди имя мужчины, к которому имеют отношение женщины. От уже известной информации к новой, чтобы по первому слову сразу было видно, к кому относится женщина.
Притом там же в скриншоте в предыдущей записи все четко - Андрея жена ...
Вот кстати. Юзеф и Юзефат + бонусом Юзефата
И для католиков. Также чествуют (Кунцевича имею в виду)
Я тоже так прочитала, еще "православного исповедания", а вот нижнюю строчку пока никак..
Кажется, что " не имела постоянного места жительства", там все почти в одну строку)
А поручителей по невесте смотрели? На обороте.
Стрелок
Помогли вам с определением этого слова? В РС о моих родственниках тоже встречается это слово и я не смогла найти его значение.
Еще нет. Но я не теряю надежды найдется эксперт:)
Juzafata y Marjanny z Robuszow Rogowsk?ich а пришлите плз всю страницу файлом
в конце как вариант Rogowsluch
Ну в общем смысле тут прям просится на часть, на долю.
Уркельс Присутствовали Донат Михневич с Павлиною Юревичевою
Впервые встретила такое. Спасибо.
Калонник. Встречался более привычный вариант: Каленник (Каллиник, Калинник).
Я тоже так читала. Благодарю. Впервые встретилось. Засомневалась.
Известная фамилия Калинин от этого имени происходит.
Спасибо! Мощно)
А што гэта за дакументы!???
РС евреев 1807 по Игуменскому повету, это в частности местечко Погост
👆🏻
Спасибо!
Я читаю эту фамилию Кобуш. Если сравнивать написание букв К и R, то здесь мне более видно, что написано К
Александр
Михаил?
Что это за документ, откуда?
Фамилия у Тимофея Ялиза. Такие документы лучше заказывать в сканах с оригинала. Они будут легче читаться в цветной копии.