Понял, спасибо, а можете еще шапку помочь прочитать, пожалуйста?)
История группы
@uezdy
- Сообщений
- 8538
- Тем
- 15
- Последний id
- 167766
- Обновлено
- 17 июня 2026, 11:41
Тема: Расшыфроўка тэксту / Помогите прочитать · Страница 47 из 171 · 8538 сообщений
ну как-то r вообще тут не видится.. Вот, к примеру, r на этой же странице
Именно) Это ужас, там ситуация интересная, пытаюсь вот раскопать, пока получается, что походу на 3 поколения сразу прошел, до конца 17 века
Просто в 1765 тут же есть Heszel, вот и подумал, что его ребенок
Ну две правые в целом, не до конца могу разобрать
Понял, буду думать, спасибо!)
Дзякуй!
А дальше после него чего написано? Aredy m..? Не понимаю)
Это точно, но он за перепись 1765 и 1784 Гешелевич, а там рядом с ним аккурат проживает Гешель
Так там (в первоначальной записи) написано Heszolowicz. Там нет буквы r.
Cwikier
А она должна быть похожа на польскую? Цвикер.
Где Вы увидели К? Вот пример К и примеры Ц.
У невесты фамилия Кржанович
У невесты фамилия Хщанович (Chrzczanowicz). Сегодня также встречается в варианте Щанович. От имени Хщён, или Хшчон по-белорусски. От слова "крещеный" (х[ры]шчон[ы]). А Кржанович писалась бы Krzanowicz или Chrzanowicz (Хржанович).
Спасибо за ясный ответ👌
Все может быть гораздо проще: цвик - гвоздь по-беларусски
Т.е. "пенсне"
Mikita, Kuprey
Так и есть
Ну эт да, а вот, чтобы кирпичный завод в деревне в середине 19 века, однако
К карте должна быть легенда. Если это сайт Этоместо, то смотрите справа от карты, она там отдельно должна быть
Холопеничи деревней не назовешь в то время)
А што дакладна вас здзіўляе?
Кстати, этот завод/фабрика КИРП был по дороге из деревни Гута в имение
Так это же не такой завод, как сейчас. Небольшая площадка, на которой формуют кирпичи, печь и навес для сушки. Все под открытым небом. Все.
Спасибо. Может кто-нибудь подскажет, что в Гродно было на букву А, где, предположительно, были надзиратели. Может ли быть не "А", а "Н"?
Я думаю, что там фамилия старшего надзирателя. Ав…
Tkaczówe
Да не, я не про прочесть) Чё это у нее две фамилии?
Шуляк, получается, - птица? Не знала
А дакладна ў абодвух выпадках -owna?
Не, в одной из записей вторая сокращена
Вот меня и удивляет, что -owna дважды, но плюс к этому ещё и вирго - точно не замужем
А, не пабачыла пра вірго) ну дзіўна, але можа было Эйсымонтаў шмат там, а Шуляк - гэта кшталту мянушкі, каб іх адрозніваць
Не то что много Эйсымонтов, а они ещё и все друг на друге женились и имена одни и те же... Если это они сами для различения лишний раз писали, то, видно, совсем дело плохо было))
Понятно. Не тому человеку они вторую фамилию приписали, не тому. У моей пра мать с отцом оба Эйсымонты. Как хочешь, так и разбирайся (
Шмат варыянтаў, насамрэч, пакуль не перабярэш шмат метрыкаў і іншых докаў, не разбярэшся хутчэй за ўсё. Гэта і мянушка можа быць (кшталту, сакалінае вока было ў продка), гэта і прозвішча нейкіх родзічаў, можа і маткі таксама. Ды што захочаш, насамрэч. У 18 стагоддзі такога хапала. Без добрага масіва інфы не разбярэшся, пажадана за прыстойны перыяд часу, год так сто+)
Дапамагае масіраваная індэксацыя і розныя крыніцы) бо ў метрыках магло быць адно, а ў РС ці інвентарах - іншае)
РС надеюсь в архиве посмотреть. Но очень разница большая в годах
А былі Шулякі побач? Можа па маці вызначалі?
Не знаю, я эту Людовику не отслеживала специально, просто реагирую на всех Эйсымонтов. Хочется найти, из какой ветки мои Альберт и Констанция, оба от рождения Эйсымонты, и какое отношение к ним имеют Семашки.
Двойная фамилия. Эйсмонт-Шуляк
Вот о таком не подумала. Надо будет мужчин внимательно посмотреть.
Вологда
Тэрэса другое