Гапоненков
История группы
@uezdy
- Сообщений
- 8538
- Тем
- 15
- Последний id
- 167766
- Обновлено
- 17 июня 2026, 11:41
Тема: Расшыфроўка тэксту / Помогите прочитать · Страница 56 из 171 · 8538 сообщений
Возможно - Белковский
Января 31 дня я, вышеупомянутый, благословил брак Бартломея Мацкевича с Анной Миле[в]ска из Рудни[ки] девицей по 3-кратному оглашении в воскресные дни, не обнаружив никаких препятствий, в присутствии свидетелей: Анджея Игнатовича, Яна Марцеля, Антония Мацкевича, Вавжинца Юргелевича, Михала Гульбинского, Михала Свилевича, Юзефа Юргелевича, Петра [Г]удониса
читается как Przybyły, перевести можно как пришлый, то есть не местный. это как версия
Интересненько, спасибо
Мне кажется, по логике «этих людей». А перед этим их список.
Меня смущает буква Т. Везде в тексте она пишется совершенно по другому.
Там ниже "179 надворных посТроек" посмотрите. "Т" такая же
Удакладню, брат Саўкі
Церешка
Если вдруг это искомая вами фамилия, то я тоже ищу Терешек
Это имя. Фамилия Терешко там тоже есть. Логовская Слобода. Я, кажется, даже несколько добавлял на ФС в дерево
Протасович, повята Стволовичского (существовал в 1793-1795гг)
Убит молнией. Вообще-то piorun - это гром. Молния - błyskawica. Но, видимо, такое выражение.
Интересно, этимологически это связано с богом Перуном 🤔
ну словари на первое место ставят молния
Не думаю. Языческий бог Перун в балтийских языках Perkunas и его имя связывают не с громом или молнией, а с дубом - индоевропейское название которого было перквос, откуда латинское quercus и т.п. У славян дуб был священным деревом и его настоящее название табуизировали.
Да. Не слышали такое выражение? "Пяруны б’юць"
Это наука.Этимология называется. Не все, что похоже звучит, родственно. А реально родственное в современных языках вообще не похоже.
Так, в фольклоре есть много упоминаний о связи молний и Перуна, но в архивах сам в таком видео я этого никогда не встречал. Думаю, в этимологических словарях польского ответ точно должен быть
Огромные. У лингвистов. Вы можете иметь свое мнение.
Бабушкины и собственные дилетантские этимологии и есть задорновщина.
Тогда считайте что дерево убило)
На минуточку - я сама лингвист (по образованию и профессии)
Причём тут это? Понятно, что его молния убила. Я про то, что слово piorun происходит от протоиндоевропейского perk— дуб
https://ru.m.wikipedia.org/wiki/Фьёргюн_и_Фьёргинн Первоначальное значение было именно дуб. С грозой это имя связано было позднее у северо-восточных индоевропейцев и непонятно каким образом. Народные этимологии уже и тогда существовали. И люди придумывали на основе созвучий связь, которой изначально в помине не было.
Я о том, что вряд ли об этом кседз/поп знали. Им ближе был бабушкин лексикон.
Что? В моей записи на польском человек “od Pieruna zabity” — Pierun = piorun, как я полагаю. Либо тут напрямую с большой буквы имеется ввиду что его Перун убил 😁 что странновато было бы для записи в церкви
Это да. Скорее просто интересный факт
Піша нешта
А вы по-русски читать не умеете? Скандинавское имя Фьёргюн /Фьёргинн, родственное Перкунасу и Перуну, происходит от дубового леса.
Дуба дал = сыграл в ящик (умер).
На ум только "Крестьянина Мартина Митина, дочь младенец Марина" приходит
Старосельская униатская церковь. Тоже забиты от Пёруна.
Серыйны забойца нейкі
Странно, что именно Перун так неравнодушен к униатам. Или это был Илья Пророк?
При чем тут Илья? МК составлена на польском языке. Подозреваю, это просто морфологический оборот. Плюс в наших краях довольно долго остатки язычества существовали. Дуб и валун на Минском капище только в 20в. уничтожили, уже коммунисты. Поэтому определенные слова и обороты вполне могли употребляться в речи.
А Купалье? А Радуница? До сих пор наше родное с нами.
Естественно
Дело не в польском, а в белорусском. Это белорусская реалия. Написали так, как говорилось (и говорится) у нас в народе.
Есть имя Уар (Увар)
Warwara
Верхние строки показывают, что там точно обрезается 2-3 буквы
Владислав