1, отстающая в 1 версте кладбищенская однопрестольная во имя Св. Марфы церковь, построенная в 1843 г. иждивением Высокопреосвященнаго Архиепископа Нила; в 1861 году сия церковь на средства доброхотных жертвователей увеличена пристройкой и каменной колокольней; в 1910 году к алтарю пристроено небольшое каменное помещение для ризницы, поставлены две изразцовыя печи и сделаны вторыя оконныя рамы на средства кладбища и в 1912 году на доброхотныя пожертвования возведены с южной и с северной стороны пристройки так, что вид церкви получился крестообразный. Церковь сия каменная, на фундаменте из булыжника, с деревянным полом, крыта железом. Земли под кладбищем, церковью, постройками и оградами около 5 дес. Кладбище обнесено каменною возведенною оградою. На доброхотныя пожертвования при временном кладбище в 1890 году построена каменная под железной крышей часовня. *Курсив — не уверен.
История группы
@uezdy
- Сообщений
- 8538
- Тем
- 15
- Последний id
- 167766
- Обновлено
- 17 июня 2026, 11:41
Тема: Расшыфроўка тэксту / Помогите прочитать · Страница 82 из 171 · 8538 сообщений
представляет свидетельство
Ну Вы и даёте)))... сколько у Вас глаз???... спасибо огромное
Палуся и Малания. Но это неточно, нужны ещё варианты.
Может ли это быть "Гануся" ? Буква "Г" преобразовалась в похожую на "П"
Палуся м.б. Палашка, Павлина / Пелагея
Не знаю, может ) Но мне видится чисто "П" )
По польски Gerwazy. Героним это совсем другое имя
Я понимаю, просто один раз в мк написали Haronim
Хотя нет, если кто-то не знает, Гарасим = Героним/Иероним (по крайней мере в МК), проверил по разным приходам
Там наверно córka Macieja, т.е. дочка Матвея или как там правильно это имя на русский переложить
Из этой записи не следует, что она вообще была замужем, может Петручева это её девичья фамилия и была. Имя сына Ян, это точно. В графе , где прочерки, там у остальных имена отцов написаны ?
Tekla Pietruczewa, c. [córka] Macieja
Случайно не Бакштанская волость?
Хм, интересно, моя пробабушка Ольга Матвеевна в девичестве Петрученя, из той же деревни. Неужели сёстры? Через "Tekla" записывали какое имя? Так и будет правильно "Тэкла"😳? Ну и Maciej вроде отличается от Матвей
А точно, родня сказала Тэкля была! Спасибо, друзья!
1. rzymskokatolickie / rzymski katolik 2. Konwertyta (человек который принял другою религию например католик -> православный)
То есть и Константин и Ольга оба перешли в римско-католическую веру из православия/униатства?
Можно в любой момент. Но да, часто делали до брака. Либо даже в день брака
А в данном случае, получается, никак не узнать, перешли они перед браком или лет 10 назад?
Всегда можно узнать, если только есть МК
МК по костёлу есть за все года... И как узнать про конвертацию?
Искать запись про крещение
В книге рождённых будет человек рождённый с бог знает каким далёким годом, но крещеный типа только сейчас?
Прикольно👍 а если в день брака конвертировались, то обязательно должны быть в метрике за этот год, в разделе рождённых? И так как ни Константина ни Ольги там нет, то делаем вывод что они конвертировались ранее?
Сегодня как раз изучал МК церквей Друйского благочиния за 1872 год. 13 церквей. Из 18 перешедших 12 перешли в день венчания, 2 за несколько дней до венчания, 12 из них венчались с православными, 2 с католиками, 4 не венчались (по крайней мере в этих церквях). Продолжаю наблюдение)
Может вы знаете, если переход в католичество сделан за год или более до брака, то при браке в кастёле всё равно будут писать "konvert", а не место где он переходил?
Нет, я не знаю. Предполагаю, что речь идет о новосприсоединившихся.
Уршуля
Вот тут как-то не вяжется потому что я открывал книгу родившихся за этот же год (список в конце) и там в списке не было ни Ракашевич ни Петрученя
Так они родились, сколько, 20-25 лет до этого года…
Это понятно но выше же вроде написали что при конвертации должны отображаться там же в книге рожденных в год конвертации
Не знаю как это делали в случае конверсии католик - православный, но могу показать пример Еврей - католик. Был человек Абрам Блум. Когда крестили дали ФИО Анджей Липецкий (крещение было в июле). И теперь ищи человека в МК.... Если бы не документы, которые внуки случайно нашли в доме, никто никогда бы не узнал.
🤯 Жесть. Он тоже в католичество переходил? Это всегда обязательно новое ФИО при переходе в Католичество? То есть в данном случае у брачующихся Константина и Ольги следует отметать их указанные фамилии в качестве фамилий их родителей и считать что у них были какие-то другие?
Не обязательно фамилию. У моих осталась фамилия. Имена поменяли у тех, у кого по святцам не было таких. У меня переходы католик-православный