При множественном числе аббревиатура удваивается. Третье — это JJXX IIXX. Тут больше вопрос, почему не удвоили в первом случае.
История группы
@uezdy
- Сообщений
- 8538
- Тем
- 15
- Последний id
- 167766
- Обновлено
- 17 июня 2026, 11:41
Тема: Расшыфроўка тэксту / Помогите прочитать · Страница 98 из 171 · 8538 сообщений
На этом фрагменте видна также вариативность написания Jezuitow-Jezoitow, отсутствие диакритических знаков. Просто пишуший был недостаточно грамотен/внимателен.
Благодарю Алексей, всё чётко разъяснили. Что касается самого текста, то да, одни и те же слова написаны в нескольких вариантах, то пропуски букв, то слитно, то раздельно.
Это J.p. - Jaśnie( Wielmożny) pan - да, ураджоны
По обв Розалиею... она обвиняет
это S.p., świętej pamięci, т.е. сын усопшего Феликса Снигиревича. Там же НЕ Jyn ... Jnihirewicza написано. J этот человек прописывал иначе.
Это откуда документ - какой контекст? В полькском есть слово stryj - обозначение родственной связи
А есть еще такое слово stryj stryjowy )) это вроде как сын двоюродного деда.
Это вроде двоюродный брат
Вот этот текст, два абзаца. И я так понимаю, там какое то к родне отношение.
Биография человека. Где учился и тд
В оскорблении словами
Разалиею. Розалия обвинила Павла.
Лучше несколько ответов, чем ни одного)
Первая буква "ж". На странице в слове "мужского'" также буква прописана
Wincenty Żmijowski
...может, Шлиман??
В урочище Кривожидзи
Заицах
Надельштейна и Левика 60 р[ублей] для Божичко
Фамилии сторон. Надельштейн и Левик с одной стороны, Божичко с другой
Похлже на Siestrzan
Спасибо, Получается если имя - то Никей, МБ это производная ещё от какого-то имени? Это из рс 1858 по Чериковскому уезду, там фамилий нет ещё
Я вряд ли смогу подсказать происхождение имени, но, на мой взгляд, вычитывается довольно несложно и однозначно 🤷♂️ Да, вероятно, имя Никей.
Никей либо сократили Аникея так. Даже если бы это была фамилия, то отименная.
Польский
Польский до сих пор не доводилось читать. Есть ли здесь названия населенных пунктов и фамилии?
Полчата таких
Вам сплошняком надо?
Спасибо вам большое!
Иванов же брат Лаврен
р. Водель?
Ру(чей) Водень?
по идее, это должно быть название местности, типа "двор", "фольварк" и т.д. но я не могу понять)
Z pasyjką
Или княжеские?
Хммм, вот это интересная версия, изучу
Я вижу Игнатов. Тоже не слышала о соотношении имен Степан-Зосим.
Вот и я вижу Игнатов. Пока больше Ивана Игнатова ни разу не нашла. Только Ивана Иванова. Но еще буду искать. Спасибо. Зосим как вариант еще наверное Семеном мог быть, но чтобы вот прям Стефан... Никак не могу прадеда найти рождение ) У него по разным источникам выходит как вариант 5 разных годов рождения.